略談《水滸傳》中自我稱謂語的語用翻譯

時間:2023-05-03 00:29:37 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

略談《水滸傳》中自我稱謂語的語用翻譯

本文以<水滸傳>的兩個英譯版本為語料,借助語用翻譯的理論,對其中的自我稱謂語的翻譯進行了粗淺的討論.在翻譯自我稱謂語的時候要在理解說話人意圖的基礎上,充分考慮語言文化的差別.

作 者: 馬軼男   作者單位: 廣東工業(yè)大學,廣東,廣州,510006  刊 名: 湖北廣播電視大學學報  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI RADIO & TELEVISION UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 28(2)  分類號: H059  關鍵詞: 自我稱謂語   《水滸傳》   語用翻譯  

【略談《水滸傳》中自我稱謂語的語用翻譯】相關文章:

淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27

淺析翻譯中語用效果的保持04-28

漢英習語翻譯中的語用失誤04-28

淺析翻譯教學中的語用能力與翻譯能力04-30

漢語稱謂語的變化及其語用特點04-29

從語用角度談翻譯中的歸化與異化04-29

語用學與翻譯04-26

商務英語翻譯中的文化與語用因素研究04-27

語用視角下的幽默翻譯04-28

中國語用翻譯研究04-29