- 相關(guān)推薦
英文電影片名翻譯方法初探
隨著國(guó)際文化交流活動(dòng)的日益活躍,越來(lái)越多的英文電影進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng).如何給英文電影冠以一個(gè)精彩貼切的中文片名,就成了吸引觀眾視線,取得票房利潤(rùn)的先決所在.本文在對(duì)大量譯例進(jìn)行深入分析的基礎(chǔ)上探討了英文電影片名翻譯常用的五種方法,即音譯、直譯、意譯、編譯和擴(kuò)譯.
作 者: 苗寧 作者單位: 南陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南南陽(yáng),473061 刊 名: 和田師范專科學(xué)校學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF HOTAN TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 2008 28(5) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 英文電影 片名 翻譯方法【英文電影片名翻譯方法初探】相關(guān)文章:
略談俄文電影片名的翻譯04-26
電影片名翻譯中的歸化與異化04-27
各種提示語(yǔ)恰當(dāng)?shù)挠⑽姆g方法05-04
案例教學(xué)方法初探04-26
漢英翻譯中的修辭手段初探04-27
想象力培養(yǎng)方法初探04-27
廢舊電池掩埋處理方法初探04-27
城市雨水生態(tài)處理方法初探04-25
沁園春雪翻譯 英文翻譯文稿04-28