淺析語(yǔ)境與翻譯

時(shí)間:2023-04-28 08:57:19 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿

淺析語(yǔ)境與翻譯

語(yǔ)境制約翻譯,翻譯依賴于語(yǔ)境,語(yǔ)境與翻譯之間存在著密切的聯(lián)系.本文從語(yǔ)言語(yǔ)境、情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境三個(gè)方面探討了語(yǔ)境在翻譯中的作用,語(yǔ)境研究是正確翻譯的必要條件.

作 者: 曹翠紅   作者單位: 中華女子學(xué)院,山東分院,外語(yǔ)商務(wù)學(xué)院,山東,濟(jì)南,250002  刊 名: 考試周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號(hào): H0  關(guān)鍵詞: 語(yǔ)境   語(yǔ)言語(yǔ)境   情景語(yǔ)境   文化語(yǔ)境   翻譯  

【淺析語(yǔ)境與翻譯】相關(guān)文章:

淺析語(yǔ)境中的翻譯行為-語(yǔ)用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27

文化語(yǔ)境與翻譯04-27

淺析中西語(yǔ)境中的大眾文化04-27

廣告翻譯淺析04-26

信息意圖、認(rèn)知語(yǔ)境與新聞翻譯策略04-27

語(yǔ)境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥04-27

教學(xué)翻譯應(yīng)加強(qiáng)語(yǔ)境、語(yǔ)篇教學(xué)04-26

論語(yǔ)境對(duì)英語(yǔ)翻譯的重要性04-27

新聞?dòng)⒄Z(yǔ)標(biāo)題的特點(diǎn)及翻譯淺析04-26

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27