- 相關(guān)推薦
兵車行賞析-兵車行翻譯
兵車行賞析,這首詩(shī)是杜甫的名篇,詩(shī)中內(nèi)容批評(píng)性深刻,讓人閱讀時(shí)十分動(dòng)容。本文兵車行賞析由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!
導(dǎo)讀:
這首兵車行是一首政治諷刺的古詩(shī)。其原文如下:
兵車行
杜甫
車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶娘妻子5走相送,塵埃不見咸陽(yáng)橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。
道旁過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻。或從十五北防河,便至四十西營(yíng)田。去時(shí)里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞?v有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。
長(zhǎng)者雖有問,役夫敢申恨?且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官急索租,租稅從何出?信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。君不見,青海頭,古來白骨無人收。新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。
兵車行閱讀答案:
1.“行人但云點(diǎn)行頻”的意思是頻繁地征兵,許多唐詩(shī)研究專家認(rèn)為,這“點(diǎn)行頻”是全篇的“詩(shī)眼”。請(qǐng)分析其理由。
【解析】一針見血地點(diǎn)出了造成百姓妻離子散,萬民無辜犧牲,全國(guó)田畝荒蕪的根源;從一個(gè)征夫出征的場(chǎng)面,推及到過去已經(jīng)發(fā)生多次;而“點(diǎn)行頻”的原因則是“武皇開邊意未已”,其結(jié)果是田園荒廢,民不聊生。
2.杜甫為什么讓役夫講出“信知生男惡,反是生女好”這樣的話呢?是不是重男輕女的觀念真正變了呢?
【解析】如果說在封建社會(huì)重男輕女的觀念屬于“正!,那么重女輕男則是“反常”。這種反常觀念是戰(zhàn)禍未已,征兵不斷,“邊庭流血成海水”所造成的,是異常的苦難造成了“正!庇^念的被扭曲,而不是封建意識(shí)的真正改變。詩(shī)人這種翻案之筆,反常之語(yǔ),正最大限度地道出了役夫們內(nèi)心的憤激和控訴。
是不是真的生女兒好呢?詩(shī)人沒有說,也不必說。因?yàn)槿绻际巧畠旱脑挘瑹o可嫁之“比鄰”;退而言之,縱然“生女猶得嫁比鄰”,可是比鄰之男何處尋呢?由此可見,生男生女都無法擺脫悲慘的命運(yùn)。詩(shī)人留給讀者的思考是多么深刻啊!
兵車行翻譯:
車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子兒女奔跑來相送,行軍時(shí)揚(yáng)起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽(yáng)橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖入云霄。
路旁經(jīng)過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊(cè)征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,縱然到了四十歲還要到西部邊疆去屯田。去的時(shí)候到里長(zhǎng)那里用頭巾把頭發(fā)束起來,他們回時(shí)已經(jīng)白頭還要去守邊疆。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長(zhǎng)滿了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長(zhǎng)得沒有東西行列。更何況秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒有分別。
盡管長(zhǎng)輩有疑問,服役的人們?cè)醺疑暝V怨恨?就像今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵。縣官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實(shí)知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場(chǎng)埋沒在荒草間。您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰(zhàn)死士兵的白骨沒人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時(shí)眾鬼凄厲地發(fā)出啾啾的哭叫聲。
兵車行字詞解釋:
這首詩(shī)大約作于天寶中后期。當(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南方的少數(shù)民族不斷用兵:天寶八年(749),哥舒翰奉命進(jìn)攻吐蕃,石堡城(古城名,在今青海西寧西南)一役,死數(shù)萬人;十年(751),劍南節(jié)度使鮮于仲通率兵八萬進(jìn)攻南詔(轄境主要在今云南),軍大敗,死六萬人。為補(bǔ)充兵力,楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送往軍所,送行者哭聲震野。這首詩(shī)就是根據(jù)述情況寫的。
轔(lín)轔:車行走時(shí)的聲音。
蕭蕭:馬蹄聲。
行人:從軍出征的人。
耶娘妻子:父親、母親、旗子、兒女的并稱。從軍的人既有十幾歲的少年,也有四十多歲的成年人,所以送行的人有出征者的父母,也有妻子和孩子。耶,同“爺”,父親。
咸陽(yáng)橋:又叫便橋,漢武帝時(shí)建,唐代稱咸陽(yáng)橋,后來稱渭橋,在咸陽(yáng)城西渭水上,是長(zhǎng)安西行必經(jīng)的大橋。
干(gān):沖。
過者:路過的人。這里指詩(shī)人自己。
點(diǎn)行頻:點(diǎn)名征兵頻繁。點(diǎn)行,按戶籍名冊(cè)強(qiáng)征服役。
或從十五北防河:有的人從15歲就從軍到西北區(qū)防河。唐玄宗時(shí),吐蕃常于秋季入侵,搶掠百姓的收獲。為抵御侵?jǐn)_,唐王朝每年征調(diào)大批兵力駐扎河西(今甘肅河西走廊)一帶,叫“防秋”或“防河”。
營(yíng)田:即屯田。戍守邊疆的士卒,不打仗時(shí)須種地以自給,稱為營(yíng)田。
里正與裹頭:里正,唐制凡百戶為一里,置里正一人管理。與裹頭,給他裹頭巾。新兵入伍時(shí)須著裝整,因年紀(jì)小,自己還裹不好頭巾,所以里正幫他裹頭。
戍邊:守衛(wèi)邊疆。
邊庭流血成海水:邊庭,即邊疆。血流成海水,形容戰(zhàn)死者之多。
武皇開邊意未已:武皇擴(kuò)張領(lǐng)土的意圖仍沒有停止。武皇,漢武帝,這里借指唐玄宗。唐詩(shī)中借武皇代指玄宗。開邊,用武力擴(kuò)張領(lǐng)土。
漢家山東二百州:漢朝秦地以東的二百個(gè)州。漢家,漢朝,這里借指唐朝。山東,古代秦居西方,秦地以東(或函谷關(guān)以東)統(tǒng)稱“山東”。唐代函谷關(guān)以東共217州,這里說“二百州”是舉其整數(shù)。
千村萬落生荊杞:成千上萬的村落灌木叢生。這里形容村落的荒蕪。荊杞,荊棘和枸杞,泛指野生灌木。
禾生隴畝無東西:莊稼長(zhǎng)在田地里不成行列。隴畝,田地。隴,同“壟”。無東西,不成行列。
況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn):更何況關(guān)中兵能經(jīng)受艱苦的戰(zhàn)斗。況復(fù),更何況。秦兵,關(guān)中兵,即這次出征的士兵。
長(zhǎng)者:對(duì)老年人的尊稱。這里是說話者對(duì)杜甫的稱呼。
役夫敢申恨:我怎么敢申訴怨恨呢?役夫,應(yīng)政府兵役的人,這里是說話者的自稱之詞。敢,副詞,用于反問,這里是“豈敢”的意思。申恨,訴說怨恨。
關(guān)西卒:函谷關(guān)以西的士兵,即秦兵。
縣官:這里指官府。
信知:確實(shí)知道。
猶得嫁比鄰:還能夠嫁給同鄉(xiāng)。得,能夠。比鄰,同鄉(xiāng)。
青海頭:指現(xiàn)在的青海省青海湖邊。唐和吐蕃的戰(zhàn)爭(zhēng),經(jīng)常在青海湖附近進(jìn)行。
煩冤:不滿、憤懣。
啾啾:象聲詞,形容凄厲的叫聲。
兵車行背景:
關(guān)于此時(shí)的創(chuàng)作背景,有兩種觀點(diǎn)。單復(fù)認(rèn)為i時(shí)諷刺唐玄宗對(duì)吐蕃的用兵(見單復(fù)《讀杜甫詩(shī)愚得》卷一);錢謙益認(rèn)為是諷刺唐玄宗天寶十年(751年)對(duì)南詔的用兵,此時(shí)楊國(guó)忠專權(quán),謊報(bào)軍情,弄得民怨沸騰(見《錢注杜詩(shī)》卷一),兩種說法均可通。
這首詩(shī)大約作于天寶(唐玄宗年號(hào),公元742—756年)中后期(《杜臆》:舊注謂明皇用兵吐蕃,民苦行役而作,是也。此當(dāng)作于天寶中年)。當(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南的少數(shù)民族不斷用兵。據(jù)《資治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬,軍大敗,士卒死者六萬人,仲通僅以身免。楊國(guó)忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什八九,莫肯應(yīng)募。楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野!边@首詩(shī)就是據(jù)上述情況寫的。
兵車行中心大意:
此詩(shī)具有深刻的思想內(nèi)容,借征夫?qū)先说拇鹪,傾訴了人民對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨和它所帶來的痛苦,揭露了唐玄宗長(zhǎng)期以來的窮兵黷武,連年征戰(zhàn),給人民造成了巨大的災(zāi)難。
兵車行簡(jiǎn)析:
全詩(shī)分兩段,首段摹寫送別的慘狀,是紀(jì)事;問行人以下為第二段,傳達(dá)征夫的訴苦,是紀(jì)言。
兵車行賞析:
“行”是樂府歌曲的一種體裁。杜甫的《兵車行》沒有沿用古題,而是緣事而發(fā),即事名篇,自創(chuàng)新題,運(yùn)用樂府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦難生活。
詩(shī)歌從驀然而起的客觀描述開始,以重墨鋪染的雄渾筆法,如風(fēng)至潮來,在讀者眼前突兀展現(xiàn)出一幅震人心弦的巨幅送別圖:兵車隆隆,戰(zhàn)馬嘶鳴,一隊(duì)隊(duì)被抓來的窮苦百姓,換上了戎裝,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正開往前線。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊(duì)伍中尋找、呼喊自己的親人,扯著親人的衣衫,捶胸頓足,邊叮嚀邊呼號(hào)。車馬揚(yáng)起的灰塵,遮天蔽日,連咸陽(yáng)西北橫跨渭水的大橋都被遮沒了。千萬人的哭聲匯成震天的巨響在云際回蕩!耙锲拮幼呦嗨汀,一個(gè)家庭支柱、主要?jiǎng)趧?dòng)力被抓走了,剩下來的盡是些老弱婦幼,對(duì)一個(gè)家庭來說不啻是一個(gè)塌天大禍,怎么不扶老攜幼,奔走相送呢?一個(gè)普通“走”字,寄寓了詩(shī)人多么濃厚的感情色彩!親人被突然抓兵,又
【兵車行賞析-兵車行翻譯】相關(guān)文章:
《兵車行》05-01
兵車行..05-01
兵車行05-01
《兵車行》教案04-25
《兵車行》學(xué)案及教案04-25
兵車行(教師中心稿)05-01
走進(jìn)新課程教案示例之一:《兵車行》教學(xué)簡(jiǎn)案04-25
風(fēng)翻譯及賞析12-18
原文翻譯及賞析03-16