李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》翻譯及賞析

時(shí)間:2023-04-30 09:54:27 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》翻譯及賞析

  《浣溪沙·小院閑窗春色深》是宋代女詞人李清照創(chuàng)作的一首惜春詞。此詞寫身處閨閣的女主人公面對(duì)即將逝去的春色,無(wú)聊地?fù)芘幥,看遠(yuǎn)處云岫,聽(tīng)輕風(fēng)細(xì)雨,覺(jué)梨花欲謝,不勝惋惜。全詞上片主要描寫環(huán)境,下片著重刻劃景物,通過(guò)從室內(nèi)到室外的景物描寫,用情景交融的藝術(shù)手法,含蓄蘊(yùn)藉的筆致,寫出女主人公傷春懷人的悒悵情懷,表現(xiàn)了女主人公孑然獨(dú)處的凄寂心境。以下是小編為大家整理的李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》翻譯及賞析相關(guān)內(nèi)容,僅供參考,希望能夠幫助大家!

李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》翻譯及賞析

  原文:

  浣溪沙·小院閑窗春色深

  李清照

  小院閑窗春色深,重簾未卷影沉沉,倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴。

  遠(yuǎn)岫出山催薄暮,細(xì)風(fēng)吹雨弄輕陰,梨花欲謝恐難禁。

  字詞解釋:

  [1]浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時(shí)期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。春景:《草堂詩(shī)余》(楊金本無(wú)題)等題作“春景”。

  [2]閑窗:雕花和護(hù)欄的窗子。閑,闌也。閑窗,一般用作幽閑之意!耙选弊钟行┌姹咀鳌吧弊。

  [3]重簾:層層簾幕。沉沉:指閨房幽暗,意指深邃。五代·孫光憲《河瀆神》:“小殿沉沉清夜,銀燈飄落香池。”

  [4]理:撥弄,幥伲猴椨竦那伲从袂。也作為琴的美稱,泛指古琴。

  [5]遠(yuǎn)岫:遠(yuǎn)山。岫:山峰。薄暮:日將落日薄暮,意指黃昏。范仲淹《岳陽(yáng)樓記》:“薄暮冥冥,虎嘯猿啼。”宋代韓淲《蝶戀花》:“斜日清霜山薄暮。行到橋東,林竹疑無(wú)路”

  [6]輕陰:暗淡的輕云。唐·張旭《山行留客》:“山光物態(tài)弄春暉,莫為輕陰晚自開(kāi),青春白日映樓臺(tái)”。

  [7]“梨花”句:意謂梨花盛開(kāi)之日正春色濃郁之時(shí),而它的凋落使人為之格外傷感,甚至難以禁受。難禁:難以阻止。

  譯文

  小院掩映在春色深深的綠樹(shù)繁花中,樓上小窗閑掩,層層厚重的門簾沒(méi)有卷起,幽暗的閨房中顯得暗影沉沉。獨(dú)自靠著欄桿,愁情無(wú)人可以訴說(shuō),只好心不在焉地?fù)芘傧摇?/p>

  云雖無(wú)心,卻催得暮色早降;微風(fēng)吹雨,暮色中的輕風(fēng)吹動(dòng)著細(xì)雨,撥弄著暗淡的輕云。院子里的梨花即將凋謝恐怕連這斜風(fēng)細(xì)雨都難以承受,真讓人傷景。

  創(chuàng)作背景

  從版本方面考察,這首小令曾被誤作歐陽(yáng)修、周邦彥詞,或不著撰人姓名!恫萏迷(shī)余》《古今詩(shī)余醉》等均題李清照作,應(yīng)以此為據(jù)。這首詞從風(fēng)格上看,當(dāng)作于李清照前期。暮春時(shí)節(jié),詞人情緒無(wú)聊,遂借諸小詞,一抒胸中郁悶。

  賞析一

  詞的上片主要描寫環(huán)境,下片著重刻劃景物。

  起句中的“小院”點(diǎn)明詞中女主人公所在之地。這小院蔭蔽在春色已深、綠樹(shù)繁花中,天快黑了,樓上窗子一直閑掩著。庭院中未見(jiàn)人來(lái)往,窗欞間沒(méi)有燕穿簾,顯得寥廓落漠,真可謂深閨似海!

  第二句寫少女身處這深院之中,感到孤零岑寂、凄苦難言,一任簾幕低垂;因是重簾,室內(nèi)光線暗淡。沉沉,是形容室內(nèi)深邃。這里“影沉沉”不是說(shuō)夕陽(yáng)投影拉得很長(zhǎng)很長(zhǎng),而是說(shuō)室內(nèi)陰暗,更覺(jué)黑黝黝的。

  這兩句中的“小院閑窗”和“重簾未卷”,一是從外面看出的實(shí)景,一是就內(nèi)面見(jiàn)到的現(xiàn)狀,并非兩處,只是一個(gè)地方的互文。通過(guò)環(huán)境描繪,女主人公因春意闌珊、幽閨深邃而產(chǎn)生的孤寂和愁苦統(tǒng)統(tǒng)突現(xiàn)了出來(lái)。

  在這枯寂愁悶時(shí),將是怎樣破岑寂、遣愁懷的呢?信步走向樓前,憑樓遠(yuǎn)眺,希望在開(kāi)闊的自然景象中尋求一些慰藉。然而卻只見(jiàn)白云催暮,風(fēng)雨弄陰;天色轉(zhuǎn)暗,夜暮將臨,幾乎同自己的陰沉郁悶的心情一樣,反而增添苦惱,煩悶起來(lái)。她開(kāi)始站在那里發(fā)愣,接著坐下來(lái)彈起琴來(lái):“倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴!边@句就是與她無(wú)可奈何時(shí)希圖擺脫心情苦惱、煩躁不堪的一種下意識(shí)動(dòng)作。事實(shí)上詞中女主人并非有意練琴,只不過(guò)是借以破除孤寂,訴說(shuō)愁懷。所以不像毛熙震《后庭花》中的少女“倚欄無(wú)語(yǔ)搖輕扇”那樣輕松明快,自不及馮延巳(一作歐陽(yáng)修)《蝶戀花》中的女友“淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ)”那樣凄楚。盡管這樣,但她的閑愁郁悶終于沒(méi)有被琴聲驅(qū)走,精神枷鎖,無(wú)法解脫!耙袠菬o(wú)語(yǔ)”形象地寫出了那由愁苦郁積進(jìn)而陷于神魂無(wú)措的精神狀態(tài)!盁o(wú)語(yǔ)”二字更深切地表達(dá)了她的苦澀難言的心情。

  過(guò)片兩個(gè)對(duì)句,與前段結(jié)語(yǔ)緊密聯(lián)系,是她在樓前所見(jiàn)的實(shí)景,從正面揭示愁思之由:“遠(yuǎn)岫出云催薄暮”為遠(yuǎn)景。這句是說(shuō)地面水氣,入夜遇冷而成云霧,籠罩峰巒,白天經(jīng)太陽(yáng)蒸發(fā),逐漸消散,峰巒再現(xiàn)。而山穴中云氣,日照困難,要到日將落時(shí)才冉冉升起。陶淵明《歸去來(lái)辭》云:“云無(wú)心以出岫。鳥倦飛而知還”就是寫傍晚景象,故云“催薄暮”。薄暮,日將落時(shí)之謂。“細(xì)風(fēng)吹雨弄輕陰”為近景,是說(shuō)傍晚時(shí)分,天色漸暗,暮靄沉沉,而微風(fēng)吹拂,雨花飛濺,好似與輕陰相戲弄,故云“弄輕陰”。

  前句中著一“催”字,加速了夜暮降臨;后句中用一“弄”字,使輕陰轉(zhuǎn)濃,融成一片,天色變黑。既生動(dòng),又形象,無(wú)異于在愁人心上加蓋了一層厚厚的陰影,愁懷難遣,自不待言。

  結(jié)句“梨花欲謝恐難禁”是承“春色深”而來(lái),按節(jié)候與“梨花落后清明”(晏殊《破陣子》中語(yǔ))相合。因此以“梨花欲謝”總括環(huán)境和景色,以“恐難禁”概述落漠和愁苦。詞中女主人愁思之由,至此道出。出于它,才將細(xì)微的景物與幽渺的感情極為巧妙而和諧地結(jié)合起來(lái),使由惜春引起難以捕捉的、抽象的愁思就成了可以接觸的具體形象。

  賞析二

  小、閑、深,正是空閨寫照。而春色深濃,未許泄漏,故重簾不卷,一任暗影沉沉。春情躁動(dòng),更不能形之言語(yǔ),只可托之瑤琴矣!

  “深”字是上片之眼。閨深、春深、情深,“倚樓無(wú)語(yǔ)”,說(shuō)三藏七,“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,蘊(yùn)藉未吐之深情,更具有無(wú)限的韻味。

  下片宕天,由室內(nèi)而室外!斑h(yuǎn)岫出云”見(jiàn)陶淵明《歸去來(lái)辭》:“云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還!痹瞥鲈茪w,時(shí)光亦隨之荏苒而逝,不覺(jué)晚景催逼。夜來(lái)更兼細(xì)風(fēng)吹雨,輕陰漠漠,“弄”既指風(fēng)雨之弄輕陰,還指此時(shí)、此境中,詞人乍喜還愁的情感波動(dòng)。結(jié)末仍結(jié)穴在風(fēng)雨摧花,欲謝難禁的憂思上。

  歷代詩(shī)評(píng)家評(píng)此詞“雅練”,“淡語(yǔ)中致語(yǔ)”(沈際飛本《草堂詩(shī)馀》)。寫閨中春怨,以不語(yǔ)語(yǔ)之,又借無(wú)心之云,細(xì)風(fēng)、疏雨、微陰淡化,雅化,微微逗露。這種婉曲、蘊(yùn)藉的傳情方式,是符合傳統(tǒng)詩(shī)歌的審美情趣的。

  個(gè)人資料:

  李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號(hào)易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代(兩宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。

  李清照出生于書香門第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。

  有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

【李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

武陵春李清照賞析翻譯08-09

浣溪沙,浣溪沙朱熹,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙蘇軾,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙虞集  ,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙趙鼎,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙閻選,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙趙鼎,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙幼武,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙張泌,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13

浣溪沙,浣溪沙袁易,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩(shī)詞大全03-13