江南春寇準閱讀答案翻譯賞析
江南春寇準閱讀答案翻譯賞析,這是北宋政治家、著名詩人寇準所創(chuàng)作的一首詞,這首詞以清麗宛轉、柔美多情的筆觸描寫了女子懷人傷春的情愫。原文:
江南春·波渺渺
寇準
波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。
江南春·波渺渺字詞解釋:
⑴江南春:詞牌名。
⑵柳依依:化用《詩經·小雅·采薇》詩句:“昔我往矣,楊柳依依!
⑶芳草遠:化用《楚辭·招隱士》句:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!
⑷蘋滿汀洲:代指春末夏初的時令。蘋:一種水生植物,也叫四葉菜、田字草。汀州:水中的小塊陸地。
江南春·波渺渺翻譯:
煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠處斜橫著幾間茅屋,在夕陽余輝的映照中又飛舞著片片杏花。江南的春天已經過去,離人愁思縈繞;汀州長滿了蘋花,心上人還未回還。
江南春·波渺渺閱讀答案:
試題:
1.起首四句,勾勒出一幅江南暮春圖景,含有豐富的意蘊和情思.請簡要分析。(5分)
2.這首詞的抒情方式有何特點?請結合內容進行分析。(6分)
答案:
1.四句含有豐富的意蘊和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的.深情!傲酪馈,使人觸目傷懷,想起當年長亭惜別之時!肮麓濉本湔f明主人公心情之孤寂,“斜陽”句則包含有“無可奈何花落去”的凄涼和感傷。
2.起首四句寫景,結拍兩句直抒胸臆,情景交融。前面作者花了很大力氣,連續(xù)四句都是寫景,實際上就是為了說出“江南春盡離腸斷”這一層意思。因為有了前面寫景的層層渲染鋪墊,這句直抒胸臆之語,才顯得情深意摯。接著又寫“蘋滿汀洲人未歸”,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長等待中流逝。
江南春·波渺渺創(chuàng)作背景:無
江南春·波渺渺賞析:
南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春華復應晚。不道新知樂,只言行路遠!笨苋R公對此詩似乎特有所愛,在他的詩詞中一再化用其意。如所作《夜度娘》詩曰:“煙波渺渺一千里,白蘋香散東風起。日暮汀洲一望時,柔情不斷如春水。”題下自注云:“追思柳惲汀洲之詠,尚有余妍,因書一絕!边@首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩化出,寫女子懷人之情。
此詞以清麗宛轉、柔美多情的筆觸,以景起,以情結,以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。
起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠的天涯。夕陽映照下,孤零零的村落闃寂無人,只見紛紛凋謝的杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人觸目傷懷,想起當年長亭惜別之時。“孤村”句說明主人公心情之孤寂,“斜陽”句則包含有“無可奈何花落去”的凄涼和感傷。
結拍兩句直抒胸臆。前面作者花了很大力氣,連續(xù)四句都是寫景,實際上就是為了說出“江南春盡離腸斷”這一層意思。因為有了前面寫景的層層渲染鋪墊,這句直抒胸臆之語,才顯得情深意摯。接著又寫“蘋滿汀洲人未歸”,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長等待中流逝。
個人資料:
寇凖(961年—1023年10月24日),字平仲,漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事、知歸州巴東縣,改大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官、轉鹽鐵判官。歷同知樞密院事、參知政事。后兩度入相,一任樞密使,出為使相。乾興元年(1022年)數被貶謫,終雷州司戶參軍,天圣元年 (1023年) 九月,病逝于雷州。
皇佑四年(1053年),宋仁宗詔翰林學士孫抃撰神道碑,謚“忠愍”,復爵“萊國公”,追贈中書令,仁宗親篆其首曰“旌忠”。故后人多稱“寇忠愍”或“寇萊公”?軠噬圃娔芪,七絕尤有韻味,有《寇忠愍詩集》三卷傳世。與白居易、張仁愿并稱渭南“三賢”。
相關推薦:
踏莎行 寇準全詩翻譯及賞析
寇準名言
【江南春寇準閱讀答案翻譯賞析】相關文章:
陽關引 寇準閱讀答案翻譯賞析07-05
書河上亭壁閱讀答案賞析翻譯寇準07-05
春日登樓懷歸閱讀翻譯賞析寇準07-05
江南春,江南春寇準,江南春的意思,江南春賞析 -詩詞大全01-01
踏莎行 寇準全詩翻譯及賞析05-20
浣溪沙秦觀閱讀答案翻譯賞析07-04
夜歸周密閱讀答案翻譯賞析07-05
浣溪沙張先閱讀答案翻譯賞析07-05