霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析

時間:2021-08-24 19:57:36 詩句 我要投稿

霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析

霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析,這是南宋名臣、文學(xué)家、著名詞人范成大所創(chuàng)作的一首詞作,已入選《宋詞三百首》。

原文:

霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析

霜天曉角·梅

范成大

晚晴風(fēng)歇,一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去,數(shù)枝雪。

勝絕,愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

 

霜天曉角·梅字詞解釋:

①霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當(dāng)窗》等。雙調(diào)四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。

②春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

③脈脈:深含感情的樣子。

④勝絕:景色極美,人也極愁苦。

 

霜天曉角·梅翻譯:

    春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。

    這景致真是絕美,人的愁情也無限。空對這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨坐在高樓上,思念伊人。

 

霜天曉角·梅閱讀答案:

試題:

(1)詞的.上闋描寫的梅花有什么特點?請簡要賞析。(4分)

(1)詞的上闋描寫的梅花有什么特點?請簡要賞析。(4分)

答案:

(1)(4分)答案示例:①曉天晴,寒風(fēng)乍歇,一夜之間,寒威折減,梅花應(yīng)時而開。(1分)②天高月淡、浮云掩映,襯托梅開之疏,“數(shù)枝雪”形容梅開之淡。(1分)③“雪”寫梅花帶雪而開、色澤晶瑩潔白。(1分)④梅花有清疏淡雅之美,脈脈含情之意,含蓄蘊藉之味。(1分)

(2)(4分)答案示例:結(jié)尾三句運用側(cè)面描寫,(1分)不說人見大雁,也不直接說人的孤獨處境,而是從大雁的所見表現(xiàn)孤單,(2分)更含蓄地表現(xiàn)倚樓人之孤單寂寞。(1分)【通過景物反襯人物感情,(1分)雁有兩行,反襯人之孤獨;(1分)唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人,更突出倚樓人之孤單寂寞。(2分)答擬人亦可。

 

霜天曉角·梅創(chuàng)作背景:暫無

 

霜天曉角·梅賞析:

    這首詞以“梅”為題,寫出了悵惘孤寂的幽愁。上闋寫景之勝,下闋寫愁之絕。

    起首二句先寫天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面。“脈脈”,是含情的樣子!盎ㄊ琛,點出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳?shù)h天空也仿佛在向人致意呢!疤斓笔庆o態(tài),接“云來去”成為動態(tài),更見“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天淡”相諧,既描寫了“天”之“淡”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點筆,使景物生動地立于眼前,也就不是泛泛而說了?梢娫~人綴字的針線是十分細密的;而其妙處在天然渾成,能夠運密入疏。

    下闋“勝絕”是對上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

    其實這種“不一致”,正是詞人匠心獨運之所在!皩懢芭c言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個所指相反的“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾的統(tǒng)一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚的原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁的深度。結(jié)尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨;雁行之低,寫鴻雁將要歸宿,而所懷之人此時仍飄零異鄉(xiāng)未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時間上來說,比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整和諧的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨處的心情正復(fù)融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執(zhí)著。以淡景寫濃愁,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運密入疏,寓濃于淡,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味的。

 

個人資料:

    范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自號此山居士,晚號石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學(xué)家、詩人。

    宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道三年(1167年),知處州。乾道六年(1170年)出使金國,不畏強暴,不辱使命,還朝后除中書舍人。乾道七年(1171年),出知靜江府。淳熙二年(1175年),受任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜參知政事,僅兩月,被劾罷。晚年退居石湖,加資政殿大學(xué)士。紹熙四年(1193年)卒,年六十八,贈五官,后加贈少師、崇國公,謚號文穆,后世遂稱其為“范文穆”。

    范成大素有文名,尤工于詩。他從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。其作品在南宋末年即產(chǎn)生了顯著的影響,到清初影響更大,有“家劍南而戶石湖”的說法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等。

 

相關(guān)推薦:

霜天曉角題采石蛾眉亭 閱讀答案翻譯賞析

霜月 李商隱

【霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析】相關(guān)文章:

霜天曉角,霜天曉角范成大,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩詞大全01-01

霜天曉角,霜天曉角范成大,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩詞大全01-01

霜天曉角,霜天曉角范成大,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩詞大全01-01

霜天曉角蔣捷閱讀答案 翻譯 賞析07-06

范成大:霜天曉角01-10

霜天曉角題采石蛾眉亭 閱讀答案翻譯賞析07-05

霜天曉角,霜天曉角辛棄疾,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩詞大全01-01

霜天曉角,霜天曉角辛棄疾,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩詞大全01-01

霜天曉角,霜天曉角辛棄疾,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩詞大全01-01