- 《鶯啼序》原文 推薦度:
- 《鶯啼序》原文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
[精選]《鶯啼序》原文15篇
《鶯啼序》原文1
《鶯啼序·荷和趙修全韻》原文
宋代:吳文英
橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水。斷霞晚、笑折花歸,紺紗低護(hù)燈蕊。潤(rùn)玉瘦、冰輕倦浴,斜拕鳳股盤(pán)云墜。聽(tīng)銀床聲細(xì)。梧桐漸攪涼思。
窗隙流光,冉冉迅羽,訴空梁燕子。誤驚起、風(fēng)竹敲門(mén),故人還又不至。記瑯玕、新詩(shī)細(xì)掐,早陳?ài)E、香痕纖指。怕因循,羅扇恩疏,又生秋意。
西湖舊日,畫(huà)舸頻移,嘆幾縈夢(mèng)寐。霞佩冷,疊瀾不定,麝靄飛雨,乍濕鮫綃,暗盛紅淚。綀單夜共,波心宿處,瓊簫吹月霓裳舞,向明朝、未覺(jué)花容悴。嫣香易落,回頭澹碧鎖煙,鏡空畫(huà)羅屏里。
殘蟬度曲,唱徹西園,也感紅怨翠。念省慣、吳宮幽憩。暗柳追涼,曉岸參斜,露零漚起。絲縈寸藕,留連歡事。桃笙平展湘浪影,有昭華、秾李冰相倚。如今鬢點(diǎn)凄霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙。
譯文及注釋
譯文
昔日住在橫塘,與心愛(ài)的人日日泛舟湖上,穿梭在艷錦一般的荷花叢中,相偎看鴛鴦戲水。直到晚霞升起暮色將至,才戀戀不舍與美人折一枝荷花相攜歸去。夜色漸濃,紗罩中透露出的柔和燭光朦朧了臥室,美人出浴后膚若凝脂發(fā)髻斜墜,干嬌百媚。兩人臥聽(tīng)井欄邊的梧桐隨風(fēng)墜落的細(xì)語(yǔ)微聲,仿佛感到了秋天來(lái)臨的絲絲涼意。
時(shí)間飛逝,流光容易把人拋。燕子再度飛回,卻是人去梁空巢已傾。他在舊屋中猛地聽(tīng)到了敲門(mén)聲,以為是美人歸來(lái),便起身推門(mén)迎接,才發(fā)現(xiàn)是風(fēng)吹翠竹拍打在了門(mén)上,故人并未回來(lái)。遙想當(dāng)年佳人坐倚窗前用纖纖玉指在竹竿上刻寫(xiě)新詩(shī),那些殘留的痕跡如今已是陳舊不堪。當(dāng)初總怕韶華易逝,有朝一日情意斷絕,卻不料一語(yǔ)成讖。
后來(lái)在西湖與另一位佳人共度的日子,也時(shí)常魂?duì)繅?mèng)縈惹人空嘆。彼時(shí)兩人亦常常泛舟湖上,看醉人景色,享人間樂(lè)事。潮起潮落,煙雨流云,季節(jié)變換,不時(shí)惹得佳人淚濕巾帕,更顯楚楚動(dòng)人。天黑后兩人依舊廝守在船上,共宿水波深處,佳人在月下為悅己者翩翩起舞,即使繾綣到天色明亮,依舊容光煥發(fā)沒(méi)有一絲困乏倦意;ㄩ_(kāi)注定會(huì)謝,當(dāng)時(shí)的情深意長(zhǎng)和海誓山盟終究煙消云散,再回頭不過(guò)又一段鏡花水月的露水情緣罷了。
庭院中的秋蟬聲陣陣入耳,恍然想起往日西園幽會(huì)時(shí)的蟬鳴,仿若為他們的談情說(shuō)愛(ài)伴奏唱曲。又憶起在吳宮的垂柳岸邊與情人纏綿幽憩,從天黑到天明,夜夜歡好。那時(shí)有美麗妖嬈的歌妓陪伴身邊,與她沉醉在男歡女愛(ài)中,翻云覆雨,是何其逍遙快樂(lè);如今兩鬢已如霜染,每每念及往事,抑郁難當(dāng),遂寫(xiě)下一首又一首悲涼的詩(shī)詞,憤恨充滿了那一頁(yè)頁(yè)的舊紙箋。摯愛(ài)過(guò)的女子們皆未能相守相伴,一個(gè)個(gè)出現(xiàn)在他的生命里,然后又離去,再也不見(jiàn),只留他獨(dú)自揮筆抒憤,緬懷往事。
注釋
鶯啼序:詞牌名,又名“豐樂(lè)樓”。共四片二百四十字,第一片八句五仄韻,第二片十三句四仄韻,第三片十五句四仄韻,第四片十五句五仄韻。
趙修全:生平事跡不詳。
橫塘:地名。在今江蘇蘇州西南。
紺(gàn)紗:天青色的'燈紗罩。
斜拕(tuō)鳳股盤(pán)云墜:形容美人浴后鳳釵斜掄,發(fā)髻如盤(pán)云,搖石搖欲墜之貌。拕:同“拖”,牽引;盤(pán)云:發(fā)髻如盤(pán)云。
銀床:井床。
冉冉迅羽:時(shí)光流逝如疾馳而過(guò)的飛鳥(niǎo)。
瑯(láng)玕(gān):美竹別名。
新詩(shī)細(xì)掐:刻新詩(shī)于竹竿上。
羅扇恩疏:即秋扇被摒棄。
畫(huà)舸(gě):游船。
疊瀾(lán)不定:雨打在湖面、荷葉上,水、葉搖漾。
麝(shè)靄(ǎi):細(xì)雨荷塘的靄靄香霧。
鮫(jiāo)綃(xiāo):絲綢手帕。
紅淚:悲傷的眼淚。見(jiàn)晉王嘉《拾遺記》載,曹丕寵美女薛靈蕓。薛別父母,“以玉唾壺承淚,壺則紅色。既發(fā)常山,及至京師,壺中淚凝蟲(chóng)口血。”
綀(shū)單:用綠葛制成的被單。
霓(ní)裳舞:霓裳羽衣曲,舞曲名。詞中指荷花隨風(fēng)搖曳,若翩翩起舞。
悴(cuì):憔悴。
嫣香:指花嬌艷芳香。
鏡空:鏡中花之意。
參(shēn)斜:參星西斜,天將曉。
露零:降落的露珠。
漚(ōu)起:浮起的水泡。露、漚皆轉(zhuǎn)瞬即逝,亦以喻人生短促。
桃笙(shēng):用桃竹織成的涼席。
昭(zhāo)華:古樂(lè)器,俗名玉管。
秾(nóng)李:指繁盛的李花,亦代指艷妝女子。
篋(qiè):長(zhǎng)方形藏物竹器,大為箱,小為篋。
蠹(dù)紙:被蠹蟲(chóng)蝕過(guò)的紙或詩(shī)箋。
賞析
《鶯啼序·荷和趙修全韻》為憶姬之詞,與清真之實(shí)惜別而題詠柳者同意。這首詞忽起忽伏,聲情激越,是變徵聲。全詞共分四片。
第一片將出水芙蓉的美艷與抒情對(duì)象巧妙地結(jié)合起來(lái),生動(dòng)細(xì)致地刻畫(huà)了所戀女性的優(yōu)美形象。詞人曾在“橫塘”寓居,這里以倒敘方法,敘寫(xiě)當(dāng)年的一個(gè)片斷。他們?cè)诤谐酥鄞┻^(guò)荷叢,觀賞、戲弄著湖里的鴛鴦。她在晚霞中“笑折花歸”,“潤(rùn)玉瘦、冰輕倦浴,斜拕鳳股盤(pán)云墜。”形象地刻畫(huà)出有似出水芙蓉的女性形態(tài)之美!奥(tīng)銀床聲細(xì)。梧桐漸攪涼思!蓖┤~飄墜的微細(xì)聲響引起了詞人心中秋涼將至的感覺(jué)。
第二片寫(xiě)詞人所處的現(xiàn)實(shí)環(huán)境。時(shí)光飛逝,往事已隔多年。燕子歸來(lái),舊巢不存,心愛(ài)的人已經(jīng)離去。風(fēng)吹竹響,引起詞人的錯(cuò)覺(jué),以為是故人敲門(mén),但很快便意識(shí)到,故人再也不會(huì)象以往一樣叩門(mén)而入了!罢`驚起、風(fēng)竹敲門(mén),故人還又不至!苯栌美钜妗吨翊奥勶L(fēng)寄苗發(fā)司空曙》詩(shī)句“開(kāi)門(mén)復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來(lái)”。因竹而思及故人,因故人又想起與竹有關(guān)的另一件事情:“記瑯玕、新詩(shī)細(xì)掐,早陳?ài)E、香痕纖指!倍梦锼既,舊情不堪追記!傲_扇恩疏”是她當(dāng)時(shí)的怨語(yǔ),現(xiàn)在竟成事實(shí),特別感到后悔和自責(zé)。由此又引起對(duì)于往事的種種回憶。
第三片寫(xiě)“舊日”!拔骱f日,畫(huà)舸頻移,嘆幾縈夢(mèng)寐!比溆晌鲌@移到西湖。寫(xiě)昔日西湖上共賞一湖荷蓮,盈盈照水,如今幾度夢(mèng)魂縈繞。“乍濕鮫綃,暗盛紅淚!狈謱(xiě)雨打在花瓣上,如鮫綃乍濕;雨落在花心中,如盛紅淚的情狀。與起筆“橫塘棹穿艷錦,引鴛鴦弄水”相比,這里已蘊(yùn)含深深的離別之悲!敖垎我构玻ㄐ乃尢,瓊簫吹月霓裳舞”四句,寫(xiě)月下荷葉荷花隨風(fēng)搖曳如霓裳云舞。這段描寫(xiě)使讀者不由產(chǎn)生關(guān)于青春的歡樂(lè)、真摯的情感、浪漫的趣味的聯(lián)想!跋蛎鞒⑽从X(jué)花容悴。嫣香易落,回頭澹碧鎖煙,鏡空畫(huà)羅屏里!边@時(shí)詞意忽然逆轉(zhuǎn),以嘆息的語(yǔ)氣描摹出西湖情事的悲慘結(jié)局:“嫣香易落”!盎仡^”與“幾縈夢(mèng)寐”相照應(yīng),合理地插入對(duì)這一段艷情的回憶。結(jié)尾處痛感往事已煙消云散。這一片詞,有頭有尾,在描寫(xiě)中又處處體現(xiàn)物性,予讀者以一種朦朧之類(lèi)。
第四片寫(xiě)今昔之感!皻埾s度曲,唱徹西園,也感紅怨翠!比,寫(xiě)秋蟬感傷西園花枯葉落,哀鳴聲聲!澳顟T省”明寫(xiě)蟬,實(shí)為逆入,回憶雙棲于西園的往事!鞍盗窙觯瑫园秴⑿,露零漚起!比浼葘(xiě)昔,也寫(xiě)今。既寫(xiě)二人夏夜柳蔭納涼,絮絮細(xì)語(yǔ),不覺(jué)參星西斜,天近拂曉。也是寫(xiě)眼前在西園中孤單的日子。“曉岸參斜,零露漚起”,為荷塘邊獨(dú)自漫步的眼前景,“絲縈寸藕,留連歡事!焙畹乇磉_(dá)了夏夜兩人之歡?找(jiàn)藕而不見(jiàn)蓮,應(yīng)前“回頭澹碧鎖煙,鏡空畫(huà)羅屏里。”二句,繁華飄撇,鏡屏已空,徒令人悲!疤殷掀秸瓜胬擞啊睂(duì)應(yīng)“綀單夜共”,“有昭華、秾李冰相倚”對(duì)應(yīng)“瓊簫吹月霓裳舞”,遣詞妍雅,涵蘊(yùn)無(wú)限感傷。結(jié)以“如今鬢點(diǎn)凄霜,半篋秋詞,恨盈蠹紙!比,人已老,詞空賦,“霜”為“凄霜”,“詞”為“秋詞”,如何不令人恨。往事如零露漚起,轉(zhuǎn)瞬已在浮光泡影中。
這首詞詠荷,能得荷之神理、氣韻。寫(xiě)雨中之荷、月下之荷,筆致曲折多變,但通篇清氣流貫,澄澈如月,因所詠皆由憶姬而起,脈絡(luò)清晰。這首經(jīng)過(guò)高度藝術(shù)處理的詠物抒情詞,內(nèi)容十分豐富,是詞人一生情事的總結(jié)。作者以曲折變換的詞筆表現(xiàn)出來(lái),借以掩飾心中那不愿為人所知的情感秘密,飽含了詞人對(duì)造成這種悲劇的封建禮權(quán)和封建制度的反感。
《鶯啼序》原文2
原文:
偶攜石城屐齒,過(guò)千門(mén)萬(wàn)戶。向官閣、圍坐園亭,把酒春未遲暮。
倦游客、迷離老眼,暗香點(diǎn)點(diǎn)梅花樹(shù)。記天涯,飄蕩七年,夢(mèng)中吹絮。
幾曲回廊,簾幕一片,卷輕綃薄霧。剪銀燭、觴詠?zhàn)放悖瑵M堂情緒如素。
繞池塘、垂楊弱柳,總搖曳、弄晴絲縷。亂山根,雙鶴飛來(lái),暝疑鷗鷺。
小窗詩(shī)話,共檢茶經(jīng),頓忘卻逆旅。舉目見(jiàn)、舊家風(fēng)景,碧草芳杜,離別幾經(jīng),空江煙雨。
紅薔欲吐,夭桃如笑,未妨拿艇乘波去。試春衫、踏遍秦淮渡。
定巢燕子,銜來(lái)何處芹泥,莫是孝陵抔土。
夕陽(yáng)西下,渺渺予懷,念村遙白苧。忍更問(wèn)、六朝遺跡,零落重樓,鏡檻釵鈿,雀屏歌舞。
愁紅怨翠,驚心時(shí)序,湔裙修楔清明近,正沉吟、往事停箏柱。
主人依舊殷勤,松下花間,暫留住否。
《鶯啼序》原文3
鶯啼序·登北固樓感事再和文英
清代 鄭文焯
西風(fēng)又聞鶴唳,動(dòng)秋聲在水。海東日、照滿津亭,浪花飛作云蕊。
戍笳引、樓船暝合,荒譙夜火城烏墜。嘆南游孤旅,滄波久斷歸思。
關(guān)塞音書(shū),數(shù)馳急羽,感新愁帝子。笑仙術(shù)、空說(shuō)乘槎,采芝人久未至。
莽中原、貔貅萬(wàn)帳,問(wèn)何日、龍旗東指。且銜杯,狂嗅茱萸,醉來(lái)何意。
登臨罷酒,北顧倉(cāng)皇,念枕戈不寐。霜月悄、幾回起舞,到此驚見(jiàn),第一江山,費(fèi)人清淚。
神京杳杳,非煙非霧,雞聲殘夢(mèng)催哀角,攪回腸、一夜成憔悴。
冥鴻自遠(yuǎn),重?cái)y倦客扁舟,汎愁鏡波天里。
燐燐野燒,逼射甘泉,照萬(wàn)松失翠。暫小覓、林亭同憩。
側(cè)帽行吟,老柳祠荒,亂鴉飛起。金焦兩點(diǎn),檐牙浮碧,空梁歸盡遼海燕,繞危闌、休向曛黃倚。
傷心大樹(shù)飄零,更戀遺弓,恨題滿紙。
《鶯啼序》原文4
鶯啼序
清代王易
無(wú)端又傷遠(yuǎn)別,淚盈盈似水。空庭院、料峭春寒,短枝漸吐微蕊。
恨此度、凄涼太甚,紛紛舊雨隨星墜。又江關(guān)、庾信飄零,已動(dòng)歸思。
抵掌挑燈,聯(lián)吟踏月,慣盤(pán)恒共子。更誰(shuí)料、佳景無(wú)多,亂風(fēng)愁雨又至。
望江山,飛云黯淡,正天外,攙槍遙指。問(wèn)因何,零落神州,滿含秋意。
者回去也,地北天南,斷難忘寤寐。因預(yù)念,他年聚首,未卜何日,譜到陽(yáng)關(guān),不禁清淚。
韶光易老,萍跡未定,天涯倘有重逢日,定驚心、彼此俱憔悴。
回腸似結(jié),滿懷幽恨難言,相期故人心里。
驪歌唱罷,南望迢迢,止遙山拂翠。還說(shuō)甚、雙魚(yú)寄恨。
尺素傳心,任報(bào)平安,也牽愁起。茫茫四顧,一枝安在,縱教我亦歸故土,但相思、兩地危樓倚。
期君珍重千金,一駐歸帆,便裁鳳紙。
《鶯啼序》原文5
朝代:宋代
作者:吳文英
原文:
殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來(lái)晚、飛入西城,似說(shuō)春事遲暮。畫(huà)船載、清明過(guò)卻,晴煙冉冉吳宮樹(shù)。念羈情、游蕩隨風(fēng),化為輕絮。
十載西湖,傍柳系馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸招入仙溪,錦兒偷寄幽素,倚銀屏、春寬夢(mèng)窄,斷紅濕、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽(yáng),總還鷗鷺。
幽蘭旋老,杜若還生,水鄉(xiāng)尚寄旅。別后訪、六橋無(wú)信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風(fēng)雨。長(zhǎng)波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿。記當(dāng)時(shí)、短楫桃根渡,青樓仿佛,臨分?jǐn)”陬}詩(shī),淚墨慘淡塵土。危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點(diǎn)檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,亸鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫(xiě),書(shū)中長(zhǎng)恨,藍(lán)霞遼海沉過(guò)雁。漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否?
譯文
暮春的殘寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,渾身發(fā)冷而難受,我燃起沉香爐,緊緊地掩閉了沉香木的華麗的窗戶。
遲來(lái)的燕子飛進(jìn)西城,似乎在訴說(shuō)著春天的風(fēng)光已衰暮。
畫(huà)船載著酒客游客玩西湖,清明佳節(jié)的繁華就這樣過(guò)去了,看著暗煙繚繞著吳國(guó)宮殿中的樹(shù)木,我的心中有千萬(wàn)縷羈思旅情,恰似隨風(fēng)游蕩,化作了柳絮輕揚(yáng)飄浮。
我曾經(jīng)有十年的生活在西湖,依傍著柳樹(shù)系上我的馬匹,追隨著芳?jí)m香霧。
沿著紅花爛漫的堤岸,我漸漸進(jìn)入仙境般的去處。你叫侍兒偷偷送來(lái)情書(shū),把一懷芳心暗暗傾訴。
在溫馨幽密的銀屏深處,有過(guò)多少快樂(lè)和歡娛,可惜春長(zhǎng)夢(mèng)短,歡樂(lè)的時(shí)光何其短促。
你摻著紅粉的眼淚,沾濕了歌扇和金錢(qián)刺繡的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕陽(yáng)中的西湖美景,全都讓給了那些鷗鷺。
幽蘭轉(zhuǎn)眼間就已經(jīng)老去了,新生的杜若散發(fā)著香氣。我在這異地的水鄉(xiāng)漂泊羈旅。
分別后我也曾訪過(guò)六橋故地,卻再也得不到關(guān)于佳人的任何信息。往事如煙,春花枯萎,無(wú)情的'風(fēng)風(fēng)雨雨,埋葬香花和美玉。
你生得是那樣的美麗,清澈透明的水波,卻要把你的明眸妒忌,那蒼翠蔥蘢的遠(yuǎn)山,見(jiàn)到你那彎彎的秀眉也要含羞躲避。
江面上倒映著點(diǎn)點(diǎn)漁燈,我與你在畫(huà)船中雙棲雙宿。當(dāng)年在渡口送別的情景,仍然歷歷在目,記憶猶新。
你住過(guò)的妝樓依然如往昔,分手時(shí)我曾在敗壁題寫(xiě)詩(shī)句,和著淚水的墨痕已經(jīng)蒙上了灰塵,字跡也已經(jīng)變得慘淡而又模糊。
登上高高的亭樓我凝神騁目,只見(jiàn)一璧芳草延到天邊處,嘆息自己那一半已經(jīng)雪白如苧的鬢發(fā)。
我默默地翻檢著舊日的物品。
你留下的絲帕上,還帶著離別時(shí)的淚痕和香唾,那是以往悲歡離合的記錄。
我就像垂下翅膀的孤鳳忘記了歸路,又像孤苦無(wú)依的孤鸞懶得飛翔起舞一樣。
我要把滿心的悲傷痛恨寫(xiě)成長(zhǎng)長(zhǎng)的情書(shū),但見(jiàn)藍(lán)天大海上沉沒(méi)鴻雁的身影,有誰(shuí)來(lái)為我傳達(dá)相思的情愫。
只能把相思之苦寄托在哀箏的弦柱,獨(dú)自彈出滿心的愁苦。千里的江南處處令我傷心,你的靈魂是否就近在眼前呢,你可以聽(tīng)見(jiàn)了我哀怨的詞章如泣如訴?
注釋
病酒:飲酒過(guò)量而不適。
沉香:沉香木。著旬香料。
吳宮:泛指南宋宮苑。臨安舊屬吳地,故云。
羈情:指情思隨風(fēng)游蕩。
嬌塵軟霧:這里形容西湖熱鬧情景。
溯:逆河而上。
入仙溪:用劉晨、阮肇入天臺(tái)山遇仙女的故事。這里指女子所住的地方。
賞析
本詞是春晚感懷傷離悼亡之作。一共四片240字,是最長(zhǎng)的詞調(diào)。本詞抒寫(xiě)春晚感懷,融傷春、懷舊、悼亡于一體,情感真摯深切。第一片以寫(xiě)景起興,寫(xiě)暮春景色,引出羈旅之感和憶舊友之情。第二片敘述當(dāng)年和情人游西湖的艷遇歡情。第三片寫(xiě)重游湖上而物是人非,可惜往事只可成追憶。第四片結(jié)束全篇,寫(xiě)相思之苦,傷春嘆老,抒發(fā)尋死者的無(wú)限哀悼。本詞描寫(xiě)哀春傷別而飽含悼亡之意。所悼者當(dāng)然是作者杭州之愛(ài)妾。第一片以景導(dǎo)入,描繪了如畫(huà)般的風(fēng)景,暗暗比喻了傷春怨別之情。“念羈情”三句是啟下,暗轉(zhuǎn)到下片對(duì)往事的回憶。第二片追溯到以前的情事,描寫(xiě)了情人初遇時(shí)的情景。極力描繪當(dāng)年與戀人一見(jiàn)鐘情,幽會(huì)約會(huì)愛(ài)的風(fēng)情!瓣缘炭,輕把斜陽(yáng),總還鷗鷺”三句極其含蓄溫婉,帶有很強(qiáng)的暗示性。錦兒傳書(shū),戀人相約留宿在尋香暖玉,當(dāng)然沒(méi)以心思去觀賞斜陽(yáng)映照的美景了。故曰“總還鷗鷺”,情景交融,可謂生花妙筆。第三片描述別后種種情事,流光飛逝,物是人非,自身羈旅,伊人已逝,空見(jiàn)壁間題詩(shī),睹物感愴。側(cè)重于悼亡。第四片總束全篇,極力描寫(xiě)了相思之苦與悼亡之情。全篇情深意摯,字凝語(yǔ)練,結(jié)構(gòu)縝密大開(kāi)大闔。層次分明,是吳文英的代表作之一。陳廷焯贊本詞曰:“全章精粹,空絕千古”(《白雨齋詞話》)。
這是吳文英為悼念亡妾而做的一首詞,盡管后世學(xué)者對(duì)其創(chuàng)作背景及主旨多有爭(zhēng)議,但詞中所彰顯的懷悼之意是顯而易見(jiàn)的。這首詞在《宋六十名家詞》中又題作 ‘春晚感懷’、‘感懷’,實(shí)際就是懷舊與悼亡之意。據(jù)夏承燾《吳夢(mèng)窗系年》:“夢(mèng)窗在蘇州曾納一妾,后遭遣去。在杭州亦納一妾,后則亡歿!薄凹袘讶酥T 作,其時(shí)夏秋,其地蘇州者,殆皆憶蘇州遣妾;其時(shí)春,其地杭州者,則悼杭州亡妾!薄耳L啼序》就是悼念亡妾諸作中篇幅最長(zhǎng)、最完整、最能反映與亡妾愛(ài)情關(guān) 系的一篇力作。它不僅形象地反映出與亡妾邂逅相遇及生離死別,而且字里行間還透露出這一愛(ài)情悲劇是由于某種社會(huì)原因釀成的。它感情真摯,筆觸細(xì)膩,寄慨遙 深,非尋常悼亡詩(shī)詞之可比。
《鶯啼序》原文6
鶯啼序·重過(guò)金陵
金陵故都最好,有朱樓迢遞。嗟倦客又此憑高,檻外已少佳致。更落盡梨花,飛盡楊花,春也成憔悴。問(wèn)青山、三國(guó)英雄,六朝奇?zhèn)ィ?/p>
麥甸葵丘,荒臺(tái)敗壘,鹿豕銜枯薺。正潮打孤城,寂寞斜陽(yáng)影里。聽(tīng)樓頭、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。漸夜深、月滿秦淮,煙籠寒水。
凄凄慘慘,冷冷清清,燈火渡頭市。慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花,余音亹亹。傷心千古,淚痕如洗。烏衣巷口青蕪路,認(rèn)依稀、王謝舊鄰里。臨春結(jié)綺,可憐紅粉成灰,蕭索白楊風(fēng)起。
因思疇昔,鐵索千尋,謾沉江底。揮羽扇,障西塵,便好角巾私第。清談到底成何事?回首新亭,風(fēng)景今如此。楚囚對(duì)泣何時(shí)已,嘆人間今古真兒戲。東風(fēng)歲歲還來(lái),吹入鐘山,幾重蒼翠。
翻譯
金陵故都的形勢(shì)是最雄偉、最美好的,有朱紅的高樓聳立?蓢@浪跡天涯的倦客,再來(lái)此地登高遠(yuǎn)眺,欄桿外已看不到多少佳美的景致。更何況梨花落盡,楊花飛盡,春天也變得十分憔悴。問(wèn)青山,可還記得三國(guó)的英雄、六朝的雄偉?
郊外荒丘,蔓草遍野,豬鹿銜著枯芥菜在荒臺(tái)敗壘中出沒(méi)。寂寞的夕陽(yáng)殘照下,潮水拍打孤城。聽(tīng)樓頭鼓角哀怨,未曾舉杯,愁心己如酒醉。夜色漸深,秦淮河灑滿月光,煙靄籠罩著寒冷的河水。
凄凄慘慘,冷冷清清,燈火亮處是渡江口的夜市。可嘆歌女不知江山興廢之恨,隔著江水還在唱那《后庭》遺曲,余音裊裊刺人心扉。傷心千古興廢,淚流如水。烏衣巷口道路荒蕪,只依稀看出是舊時(shí)權(quán)貴王、謝毗鄰而居的殘頹。臨春閣、結(jié)綺閣兩座名殿早巳荒廢,當(dāng)年美麗的后妃也化為了塵灰,墓地里白楊蕭瑟、寒風(fēng)哀泣。
回想遙遠(yuǎn)的過(guò)去,千尋鐵鎖橫江,最終空沉江底。手揮羽扇遮擋西來(lái)的塵土,正好頭帶角巾回私第。清妙的玄淡到底能成何事?在新亭上回首眺望,家國(guó)風(fēng)景如此。如今身為囚徒,悔恨何時(shí)已?蓢@人間,古往今來(lái),興亡如同兒戲。東風(fēng)年年還來(lái),吹入鐘山,重重綠樹(shù)蒼翠。
注釋
鶯啼序:詞牌名,又名《豐樂(lè)樓》。共四片,二百三十六字。第一、第二片各九句,四仄韻,第三片十三句五仄韻,第四片十四句七仄韻。
迢遞:高峻的樣子。
檻外:欄干外面。
檻:窗戶或長(zhǎng)廊旁的欄干。
佳致:美好的景致。
麥甸:長(zhǎng)滿薺麥的野地。
甸:古時(shí)郭外稱郊,郊外稱甸。
葵丘:長(zhǎng)著葵菜的山丘。
鹿豕:麋鹿和野豬。
銜枯薺:叨著枯萎的薺菜。正潮打孤城,
寂寞斜陽(yáng)影里:化用劉禹錫《金陵五題·石頭城》 “山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回。”詩(shī)句。意思是晚潮拍打著石頭城,斜陽(yáng)照著我寂寞的身影。月滿秦淮,
煙籠寒水:化用杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家!痹(shī)句,描繪秦淮河夜景,寄離重過(guò)金陵時(shí)的懷古情思。
慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花:化用杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花!痹(shī)句,意思是那些不知節(jié)義的人,仍然沉溺在歌樓妓里,飲酒高歌,過(guò)著醉生夢(mèng)死的生活。
亹亹:形容余音裊裊不絕。
臨春結(jié)綺:指陽(yáng)臨春閣、結(jié)綺閣,分別為陳后主和張麗華所居的樓閣。
紅粉:指女子、佳人。
鐵索千尋,謾沉江底:化用劉禹錫《西塞山懷古》:“千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭!痹(shī)句,指東吳用鐵索千丈沉江,也白白浪費(fèi)了鐵索。
揮羽扇:據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)》,王導(dǎo)與外戚庾亮共掌大權(quán),其勢(shì)相抵,一日大風(fēng)揚(yáng)塵,王導(dǎo)以扇拂之,
并且說(shuō):“元規(guī)(庾亮字)塵污人!痹~中比喻南宋士大夫不能同心合力,共御外侮。
便好角巾私第:據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)》,庾亮要帶兵到王導(dǎo)的治所來(lái),別人建議他,要嚴(yán)加成備。
王導(dǎo)說(shuō):“我與元規(guī)雖俱王臣,本懷布衣之好。若其欲來(lái),吾角巾徑還烏衣,何所稍嚴(yán)!痹~中比喻南宋士大夫不能以大事為重。
角巾:便服。
清談:亦稱“清言”或“玄言”,指魏晉時(shí)期崇尚虛無(wú),空談名理的一種風(fēng)氣。
新亭:故址在今南京市南。
楚囚對(duì)泣何時(shí)已:指詞人被俘后的悲痛心情。據(jù)《左傳·成公九年》,楚鐘儀曾被囚禁于晉國(guó),因稱楚囚。
鐘山:一名蔣山,又名紫金山,在南京市東北。
創(chuàng)作背景
南宋德祐二年(1276年),元兵大破臨安,南宋恭帝和后妃屬員三千多人被俘北上,詞人也未能幸免。詞人對(duì)南宋朝廷的忠心,使他不幸仕于元,只好做了道士。詞人因此而被釋放,回到江南。這首詞便是詞人在得以南歸后重游金陵所作。
賞析
《鶯啼序·重過(guò)金陵》憑高所見(jiàn)實(shí)景入手,從而引出對(duì)三國(guó)、六朝的疑問(wèn),詠史懷古。全詞四片,借用“賦”的筆法依次鋪敘開(kāi)來(lái)。
第一片是總寫(xiě),點(diǎn)題之后,寫(xiě)出詞人心情、時(shí)令。起首“金陵故都最好,有朱樓迢遞!眱删浠昧四铣(shī)人謝朓的`《隋王鼓吹曲·入朝曲》:“江南佳麗地,金陵帝王州,逶迤帶綠水,迢遞起朱樓”。詞人借它作為點(diǎn)題之用,截取了“迢遞朱樓”四個(gè)字,令讀者勾起對(duì)謝朓那首詩(shī)的聯(lián)想。金陵古都,金陵故事,全都浮現(xiàn)于詞句之中。點(diǎn)題之后,透露出詞人的心境!班稻肟汀⒂执藨{高,檻外已少佳致!边@兩句,含義深婉。詞人自稱“倦客”,他經(jīng)歷了亡國(guó)、被擄、出家、放歸等等一系列巨變,飽嘗喪國(guó)之后帶來(lái)的屈辱和悲痛,對(duì)人生產(chǎn)生了一種心灰意懶的厭倦情緒的緣故!熬肟汀倍,透露了詞人對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿但無(wú)奈的悲苦心境。在這種心境之下,重游故地,眼前仍然是“迢遞朱樓”,在他眼里,已失去“佳致”。接著“更落盡梨花,飛盡楊花,春也成憔悴”,詞人連“成憔悴”和“少佳致”在一起,敘心境和寫(xiě)時(shí)令的兩層意思就密合起來(lái)了!皢(wèn)青山,三國(guó)英雄,六朝奇?zhèn)ィ俊痹~人用疑問(wèn)句點(diǎn)出主題:懷古之幽情!鄙偌阎隆啊背摄俱病暗木皼r和”金陵故都最好“的觀念在詞人看來(lái)已不能相稱,使人疑竇頓生:難道這就是那英雄輩出的三國(guó)時(shí)代和奇人偉士迭現(xiàn)的六朝時(shí)代的故都嗎?疑問(wèn)的實(shí)質(zhì)是感嘆,是一種對(duì)歷史逝去,豪杰已成古人的詠嘆。唯有青山不變,不諳人世滄桑,仍可作歷史之見(jiàn)證。這首詞的首片的作用只引領(lǐng)下文,故而寫(xiě)得比較概括。
第二片轉(zhuǎn)入具體的寫(xiě)景和抒情的描寫(xiě)!胞湹榭穑呐_(tái)敗壘,鹿豕銜枯薺!比渲塾谔摂M的景物。值得注意的是,詞人通過(guò)景物描寫(xiě),暗喻世事之更替,另外用典表意。如“麥甸葵丘”、“荒臺(tái)敗壘”皆有典出。劉禹錫《再游玄都觀》詩(shī):“蕩然無(wú)復(fù)一樹(shù),惟兔葵燕麥,動(dòng)搖于春風(fēng)耳!笔恰胞湹榭稹敝涑觥m殿崔嵬、歌舞升平已不在,如今卻只任憑麋鹿野豬去奔走踐踏。《史記·淮南王安傳》“臣今見(jiàn)麋鹿游姑蘇之臺(tái)也!蔽樽玉憧嘀G吳王而不見(jiàn)納,憤然自慨。詞人把這兩個(gè)曲故合起來(lái)看,用意甚明,慨南宋之不奮,抒己之傷悲!罢贝蚬鲁牵拍标(yáng)影里。聽(tīng)樓頭、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。漸夜深、月滿秦淮,煙籠寒水!被昧藙⒂礤a《金陵五題·石頭城》:“山圍故國(guó)周遭在,潮打孤城寂寞回!焙投拍痢恫辞鼗础罚骸盁熁\寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家!痹~人隱括唐人詩(shī)句采取的手法是把唐人的句子拆開(kāi),但仍保持著前后的呼應(yīng),同時(shí)又把自己的句子融合進(jìn)去,根據(jù)詞調(diào)的要求,重新組合。詞人在隱括、化用前人詩(shī)詞,重新進(jìn)行拆改組合的過(guò)程中,是煞費(fèi)苦心的。把前人的句子放得十分妥貼,對(duì)于那些完全出于自己手筆的句子,如“未把酒、愁心先醉”,作了周到的安排,熔借來(lái)的句子和已句于一爐,且使其錯(cuò)落有致,密合無(wú)間。這幾個(gè)句子直接抒發(fā)作者的懷舊情絲,強(qiáng)烈表達(dá)詞人的主觀感情,故而在全詞當(dāng)中位置重要。起到統(tǒng)率全段的作用,從而顯示了詞人的主導(dǎo)作用和作品的創(chuàng)造性質(zhì)。抒發(fā)故情舊緒,轉(zhuǎn)入了對(duì)歷史的評(píng)述。
第三片開(kāi)始兩句“凄凄慘慘,冷冷清清!边B用疊字,加重了悲涼凄慘之感,“慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花!苯拥诙詈蠖拍痢恫辞鼗础吩(shī)句,流露出亡國(guó)之痛。面對(duì)故都兩座樓閣“臨春”“結(jié)綺”,感嘆國(guó)家衰亡,昔人已去,無(wú)不飽含對(duì)亡國(guó)之君的強(qiáng)烈譴責(zé)。白居易《和關(guān)盼盼感事詩(shī)》里道:“見(jiàn)說(shuō)白楊堪作柱,爭(zhēng)教紅粉不成灰”。詞人在詞中寫(xiě)成了“可憐紅粉成灰,蕭索白楊風(fēng)起!眱删,并暗用曹植《雜詩(shī)》“高臺(tái)多悲風(fēng)”的句意和劉禹錫詩(shī)表達(dá)方式有所不同。抒發(fā)了他面對(duì)歷史陳?ài)E而萌生的哀其不幸,怒其不爭(zhēng)的復(fù)雜感情。
第四片敘述東吳、東晉的史事。用意非常明顯,喻指南宋王朝覆滅的歷史悲劇。“鐵索千尋,謾沉江底。揮羽扇,障西塵,便好角巾私第。”詞人有針對(duì)性地評(píng)述了這幾個(gè)發(fā)生在金陵的歷史故事,很有現(xiàn)實(shí)意義。當(dāng)時(shí)南宋王朝剛剛覆滅,他所抒發(fā)的興亡感慨也是有針對(duì)性的,有現(xiàn)實(shí)性的!皣@人間今古真兒戲”,以兒戲喻興亡,含義很復(fù)雜而用語(yǔ)卻似乎很輕松,這里面既有詞人的感慨,也有對(duì)歷代亡國(guó)君臣的遣責(zé),為的是把“人間今古”一筆帶過(guò)。詞人實(shí)際上是假借輕松的心境,引出一個(gè)沉重的話題。全詞的結(jié)尾,又回到金陵景物,并照應(yīng)篇首的“倦客又此憑高”登高遠(yuǎn)眺“春風(fēng)歲歲還來(lái),吹入鐘山,幾重蒼翠!弊匀唤绮灰蛉耸乐冞w而按照它固有的規(guī)律,照常輪換。鐘山依舊,只是人事不再。因這種懷舊情結(jié)作為全篇的一個(gè)總結(jié),意味極為深長(zhǎng)。
這首詞著眼于金陵的歷史、人物、街巷、江河、城郭,描寫(xiě)古今興亡的大主題,是借古傷今抒寫(xiě)亡國(guó)之痛的作品。全詞多處化用古人典故及詩(shī)詞,卻穩(wěn)妥貼切,語(yǔ)意自然恰當(dāng)。
評(píng)價(jià)
全詞的結(jié)尾,又回到金陵景物,并照應(yīng)篇首的“倦客又此憑高”登高遠(yuǎn)眺“春風(fēng)歲歲還來(lái),吹入鐘山,幾重蒼翠。”自然界不因人世之變遷而按照它固有的規(guī)律,照常輪換。鐘山依舊,只是人事不再。因這種懷舊情結(jié)作為全篇的一個(gè)總結(jié),應(yīng)該說(shuō)是意味極為深長(zhǎng)。
典故
“因思疇昔”引領(lǐng)第四片,敘述東吳、東晉的史事。用意非常明顯,喻指南宋王朝覆滅的歷史悲劇!扒よF索沉江底一片降幡出石頭!睎|吳曾以鐵索橫江,作為防御工事,意為抵擋東晉南下。哪知被晉將王燒斷,致使天塹無(wú)憑,國(guó)土淪喪。羽扇障塵、角巾還第、新亭對(duì)泣,出自于東晉士族代表人物王導(dǎo),見(jiàn)于《世說(shuō)新語(yǔ)》和《晉書(shū)。王導(dǎo)傳》!坝鹕日蠅m”喻指南宋士大夫之不能戮力同心。王導(dǎo)與外戚庚亮共掌東晉大權(quán),勢(shì)力仲伯之間,一日大風(fēng)揚(yáng)塵,王導(dǎo)以扇拂之,說(shuō)道:“元規(guī)(庚亮字)塵污人!薄敖墙磉第”喻指南宋士大夫之不能以大事為重,傳言庚亮將要帶兵到他的治所來(lái),有人便建議他暗中戒備,王導(dǎo)卻說(shuō):“我與元規(guī)雖俱王臣,本懷布衣之好。若其欲來(lái),吾角巾徑還烏衣,何所稍嚴(yán)!”(《世說(shuō)新語(yǔ)。雅量》)角巾是便服,金陵的烏衣巷是王導(dǎo)私人第宅:“角巾私第”意即辭官歸家之意。“新亭對(duì)泣”,《世說(shuō)新語(yǔ)。言語(yǔ)》篇記載:“過(guò)江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:”風(fēng)景不殊,正自有山河之異!韵嘁暳鳒I。唯王丞相愀然變色曰:“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相對(duì)!’”
這里當(dāng)是喻指南宋士大夫?qū)r(shí)局危難而束手無(wú)策。汪元量有針對(duì)性地評(píng)述了這幾個(gè)發(fā)生在金陵的歷史故事,很有現(xiàn)實(shí)意義。當(dāng)時(shí)南宋王朝剛剛覆滅,他所抒發(fā)的興亡感慨也是有針對(duì)性的,有現(xiàn)實(shí)性的。“嘆人間今古真兒戲”以兒戲喻興亡,含義很復(fù)雜而用語(yǔ)卻似乎很輕松,這里面既有作者自己的感慨,也有對(duì)歷代亡國(guó)君臣的遣責(zé),為的是把“人間今古”一筆帶過(guò)。作者實(shí)際上是假借輕松的心境,引出一個(gè)沉重的話題。
《鶯啼序》原文7
鶯啼序
清代殷秉璣
馀寒正深料峭,喜春風(fēng)透戶。預(yù)分付、留住韶華?直环疾荽吣。
系蘭棹、花深柳密,重來(lái)認(rèn)得三橋樹(shù)。囑東皇休放,楊花漫天飛絮。
十丈芳?jí)m,陌上走馬,襯花開(kāi)軟露。看花外、先系柔條,它時(shí)堪寄魚(yú)素。
怕柔條、相思可寄,寄不盡、相思千縷。未相離,且把相思,暫交鷗鷺。
攜鷗浮白,揖鷺題紅,此間共嘯旅。怎摒擋、志和家具,載了詩(shī)酒,一任逍遙,尚湖煙雨。
波流眼細(xì),峰含眉瘦,有人不為尋芳出。試湔裙、棹楫斜陽(yáng)渡。
蘼蕪繡遍,訪它拂水荒莊,有酒且酹香土。
吟懷正暢,共拍清歌,案醉邊白苧。曲岸畔、垂楊凝睇,倒影窺窗,引客偷攀,對(duì)人酣舞。
清歡未已,新詞才闋,題鵑莫訴傷春事。倩雙鬟、吹入瑤箏柱。
銷(xiāo)魂春去江南,燕燕鶯鶯,舊游記否。
《鶯啼序》原文8
鶯啼序 寄藍(lán)謝青,即用謝青見(jiàn)別原韻
清代 龔翔麟
東皋蓽門(mén)小小,記藍(lán)生隱處。
愛(ài)城曲、宛轉(zhuǎn)笆籬,晨鳧緩系曾許。
載畫(huà)榼、沈家池館,酒徒跋扈容龔五。
又帆抽秋霽,蒼鴚點(diǎn)點(diǎn)偏阻。
敲月瞻園,翠蘚四壁,聽(tīng)蛩螀似訴。
慣引起、鄉(xiāng)國(guó)離愁,夢(mèng)中呼艇欲去。
喜醒來(lái)、茶瓶廳事,卸冬裝、舊游重?cái)?shù)。
笑移宮換徵多乖,被周郎顧。
木瓜清釀,蓮子深杯,待興闌三鼓。
向拳石婆娑,日對(duì)良友,我自逍遙,可忘蘭署。
歌扇招邀,賣(mài)燈春市,長(zhǎng)千才卓浮圖杖,更蔣陵、尋遍苔枝路。
詩(shī)逋未了,楝花風(fēng)里魂消,柳梢莫挽船住。
中山卉水,從此凄涼,料吟情最苦。
慵續(xù)取、江淹詞賦。
擬倩杜鵑,暫歇啼紅,會(huì)人言語(yǔ)。
渾是無(wú)憑,萍藻散聚,寒潮直接鎖瀾水,剖瓜刀、魚(yú)腹傳鵝素。
冷楓盼到殷時(shí),雙槳沖波,西泠問(wèn)渡。
《鶯啼序》原文9
鶯啼序
清代 俞樾
人生白駒過(guò)隙,早平分一半。憶生小、冷粥寒齏,十年辛苦瑩案。
登科記、秋風(fēng)兩度,蟾宮省識(shí)嫦娥面。尚寒酸苦守,青氈一燈孤館。
大好新安,草屩布襪,寄游蹤汗漫。喜門(mén)外、問(wèn)字人來(lái),少年文酒游宴。
想汪倫、桃花潭水,縱零落、猶留殘瓣。更多情、孫楚樓頭,翠尊春滿。
天風(fēng)飄渺,送我青云,到碧城閬苑。憑綵筆、賢良射策,大禮獻(xiàn)賦,日暖風(fēng)微,未央前殿。
軺車(chē)遠(yuǎn)駕,中州小住,河聲岳色供游覽,算書(shū)生、酬了寒窗愿。
蕉隍一夢(mèng),回看總是云煙,塞翁得失都幻。
名園五柳,水石清幽,又兵戈擾亂。想曩日、蘇臺(tái)烽火,遼海波濤,誰(shuí)料生平,未衰重見(jiàn)。
青山縱在,元亭何處,頭銜聊署吳市卒,更危樓、高據(jù)西湖畔。
年年夫婦清游,一葉扁舟,六橋泛遍。
《鶯啼序》原文10
鶯啼序挽碎玉詞人
近現(xiàn)代 丁寧
斜陽(yáng)似欺倦眼,散鄉(xiāng)愁萬(wàn)縷。暮云卷、不定煙塵,寂寥春去何許。
聽(tīng)花外、青禽悄喚,湖山別后多風(fēng)雨。付狂瀾,一瞥驚漚,故人早露。
十載凄吟,淚染蠹紙,愧都無(wú)是處。賞音感、云樹(shù)蒼茫,錦囊時(shí)惠新句。
絕紛華,孤蹤自警,謝觴韻,豪情常阻。早知他,薄分旋休,雋游誰(shuí)負(fù)。
風(fēng)萍小聚,陳?ài)E殘僧,此身本寄旅。別緒繞、倉(cāng)皇征棹,照眼烽舉。
一曲離歌,頓成今古。清江波闊,滄州霧重,傷心明月當(dāng)頭夜。
破羈愁、尚擬稱觴譜。而今漫省,那堪已隔人天,斷吟九泉見(jiàn)否。
滄桑換劫,生死微塵,看幾人醉舞。但沈恨、煙埋玉軸,露冷琴絲,絕響難招,是誰(shuí)輕誤。
凄涼怕展,題痕猶濕,驚心歸鶴臨別語(yǔ)。鶴歸來(lái)不道君黃土。
何時(shí)夢(mèng)叩青林,喚起悲魂,凱音說(shuō)與。
《鶯啼序》原文11
原文:
東風(fēng)已更舊歲,恨年華草草。警幽夢(mèng)、遠(yuǎn)寺鐘聲,憂心清夜如搗。
念數(shù)載、車(chē)塵馬足,幾番蹀躞幽燕道。最羞題,索米無(wú)門(mén),長(zhǎng)安空到。
記得從前,銀魚(yú)竹馬,頗翩翩自好。又誰(shuí)料、歲月催人,添來(lái)多少煩惱。
便勞勞、風(fēng)塵游倦,已不似、往時(shí)懷抱。更何緣,丘壑怡情,故園終老。
幾回搔首,欲問(wèn)蒼天,甚浮生潦倒。偏值恁,干戈滿地,大野龍戰(zhàn),鶴唳徒驚,烽煙頻報(bào)。
新巢未穩(wěn),茫茫前路,桃源盡有為家處,遇危時(shí)、便合抽身早。
哀鴻斷雁,江山是處愁人,蒼茫亂云殘照。
有時(shí)拂袂,謝去人寰,向林泉嘯傲。更管甚、紛紛魏晉,清興來(lái)時(shí),夜月彈琴,晚風(fēng)垂釣。
樓臺(tái)幻彩,滄田異景,升沉別是人世事,盡埋頭、莫問(wèn)清和擾。
但教把酒長(zhǎng)吟,一室融融,此生已了。
《鶯啼序》原文12
鶯啼序酬蘅圃見(jiàn)贈(zèng),次原韻
清代李符
年時(shí)潞河話別,立垂楊影里。聽(tīng)風(fēng)鐸、催上狨韉,聞君旋束行李。
著綵袖、將車(chē)白下,后先野店同沽醉。愛(ài)莼香,鱸雪歸尋,五里煙市。
誰(shuí)道仙郎,畫(huà)舸遠(yuǎn)泛,枉吾廬更易。恨未得、掃葉蓬門(mén),綠蓑偏釣霅水。
但幽尋、竹垞小徑,;ǖA(chǔ)、秋燈紅淚。最相思、縫月裁云,酒邊題紙。
雙橋小艇,重訪新居,在木奴香際。傍斷浦、冷波一宿,篷底星飯,便到西泠,近如鄰里。
雪醅換盞,夜闌起舞,玉玲瓏閣銷(xiāo)憂處。渾不知、攬鏡形憔悴。
揮襟兩月,手箋付與青禽,還期掛席鴻底。
樓連十四,零落秦淮,囑歌橈莫艤。只合向、官衙相對(duì),況有故王,臺(tái)榭堪登,杏將開(kāi)矣。
松窗解榻,竟忘寢寐,粉闈且未分赤管,盡憑欄、攜手看朝霽。
近來(lái)添得吟情,蘿帶榆錢(qián),半簾壓翠。
《鶯啼序》原文13
鶯啼序得瑯軒自滬來(lái)書(shū),并詩(shī)一章卻寄,用前送別韻
清代 王易
春風(fēng)那堪握手,感情深似水。殘更轉(zhuǎn)、似酒初醒,金荷開(kāi)盡紅蕊。
自別后、吟懷漸冷,遙天盼斷征鴻墜。乍傳來(lái)、素簡(jiǎn)緘愁,又牽離思。
璧月宵明,瓊卮夕泛,漫臨風(fēng)念子。更魂斷、細(xì)雨紛紛,清明時(shí)節(jié)又至。
望江南,青山如畫(huà),為長(zhǎng)送,歸帆東指。算天涯,荒草萋萋,自饒春意。
游仙夢(mèng)杳,歸雁聲寒,慣連宵不寐。長(zhǎng)記取,墨花香篆,舊日情致。
攜酒登臨,與君揮淚。良時(shí)不再,英游難續(xù),十年梁苑窗同綠,恨緣慳、今昔分榮悴。
湖山笑我,飄零書(shū)劍何之,棲棲軟紅塵里。
風(fēng)煙冉冉,花事遲遲,看柳眉顰翠。但枉說(shuō)、魚(yú)龍?jiān)谝啊?/p>
鹓鷺?lè)中,行矣關(guān)山,獨(dú)吟聲起。長(zhǎng)空莽莽,流云來(lái)住,雛鶯如語(yǔ)花似錦,鎮(zhèn)無(wú)聊、玉笛聲重倚。
篋中冰雪陳陳,便有新愁,也成故紙。
《鶯啼序》原文14
鶯啼序
近現(xiàn)代陳永正
滔滔大江浪涌,蕩斜陽(yáng)半墜。夕暉映、紅入霜楓,古陌榛杞深蔽。
更黃葉、蕭蕭秋冷,榮枯眼底知何世。幻明霞、蜃影樓臺(tái),畫(huà)圖奇麗。
忽想當(dāng)年,上帝色怒,攪煙塵萬(wàn)里。朔風(fēng)卷、林木為摧,唳鳶驚墮空際。
仰蒼穹、憑誰(shuí)補(bǔ)裂,九州正、群飛海水。懼方舟、柁折檣傾,岸遙難系。
平沈廣陸,浩蕩?kù)`修,報(bào)怨恩睚眥。怎忘得、嚴(yán)城宵警,七月流火,磨劍臨門(mén),居人相視。
危墻彈洞,飆輪血濺,長(zhǎng)街亂踏平民骨,是男兒、焉得不憔悴。
千春蘭圃,從教一炬灰殘,掩抑漫灑鉛淚。
神歸瞬息,雨歇云開(kāi),已玉京凈洗。閒坐對(duì)、荒園寥寂,越嶺低迷,路阻多艱,未埋英氣。
佳人別后,只愁春事,盛年難再花有恨,甚連宵、猶夢(mèng)烽煙地。
棲棲長(zhǎng)滯珠涯,無(wú)限關(guān)山,幾時(shí)信美。
《鶯啼序》原文15
鶯啼序 江亭覽勝用夢(mèng)窗豐樂(lè)樓韻
清代 王易
鱗云四流潤(rùn)蔚,渺晴空散綺。染平野、繡碧重茵,帶域遙接無(wú)際。
絳日起、煙涵露重,淩晨細(xì)雨還重霽。盼碧虛、香落人間,冉冉輕墜。
勝賞登臨,俊侶數(shù)子,快薰窗共倚。更迎望、陌柳垂絲,綠波搖漾清翠。
任昆明、連番劫火,但長(zhǎng)伴、葦塘寒水。喜亭亭,孤境幽閒,暗忘身世。
青山不語(yǔ),秀草長(zhǎng)榮,尚似舊時(shí)美。臺(tái)榭靜、苔痕斷續(xù),似有人到,雨冷塵封,久疏吟事。
墨花隱約,紗籠何處。憑多蝸壁留泥爪,道聯(lián)翩記住前游地。
飆輪電卷,百年未是多時(shí),司天自更辰緯。
回廊佇屐,好景移人,正欲行人遲。為悵念、風(fēng)凄燕市,花泣吳宮,閬苑西偏,層城十二。
繁華已矣,灰飛煙沒(méi),登樓王粲頻吊古。盡涔涔、鉛淚沾裳袂。
空馀郭畔留情,茜紫薇紅,錦郊十里。
【《鶯啼序》原文】相關(guān)文章:
《鶯啼序》原文12-19
《鶯啼序》原文精品(15篇)12-19
汪元量《鶯啼序·重過(guò)金陵》鑒賞03-03
木蘭花慢·鶯啼啼不盡原文翻譯09-12
木蘭花慢·鶯啼啼不盡原文賞析12-17
酷吏列傳序原文翻譯11-14
《伶官傳序》原文與翻譯12-17
春夜宴從弟桃花園序原文及賞析12-18
送董邵南游河北序原文翻譯及賞析12-18