劉基,字伯溫,謐號(hào)文成公,明初大臣、軍事家、謀略家、文學(xué)家。劉伯溫語(yǔ)錄是unjs小編為大家精心編輯的,歡迎閱讀借鑒。更多內(nèi)容盡在大學(xué)網(wǎng)。
欲人之不見,莫若昒其明;欲人之不知,莫若瘖其聲。
【出處】《郁離子·玄豹》
【譯文】要使人看不見它,不如使其昏暗起來。想要使人不知道它,不如默不作聲。
舟必漏也,而后水入焉;土必濕也,而后苔生焉。
【出處】《郁離子·自諱自矜》
【譯文】船必定先漏,而后水才能進(jìn)人。土必定先濕,而后才有青苔長(zhǎng)出。
天之將雨也,穴蟻知之:野之將籍也,草蟲知之。
【出處】《郁離子·戚之次且》
【譯文】天將要下雨時(shí),洞穴里的螞蟻能預(yù)知它;田野里將要降霜時(shí),草蟲能預(yù)知它。
人必自侮,而后人侮之。
【出處】《郁離子·垢食》
【譯文】人一定是自己侮辱了自己,而后人們才侮辱他。
飲食之人,則人賤之。
【出處】《郁離子·垢食》
【譯文】只知道吃喝玩樂的人,人們就會(huì)看不起他。
樹天下之怨者,惟其重己而輕人也。
【出處】《郁離子·樹怨》
【譯文】能夠樹敵很多的人,都是因?yàn)橹匾曌约憾p視別人。
智不自智,而后人莫與爭(zhēng)智。辭其名,受其實(shí),天下之大智哉!
【出處】《郁離子·大智》
【譯文】智者不認(rèn)為自己有智慧,而后沒有人與其斗智。辭去智慧的名,而擁實(shí)際上的智慧,這才是天下的大智慧啊。
天下有非望之福,亦有非望之禍。
【出處】《郁離子·句章野人》
【譯文】天下有意外的福,也有意外的禍。
失意之事,恒生于其所得,惟其見利而不見害,知存而不知亡也。
【出處】《郁離子·句章野人》
【譯文】失意的事常常產(chǎn)生于得意的事,因?yàn)樗豢吹嚼娑灰姷満,只知道生存而不知道滅亡啊?/p>
于貨財(cái)金玉則貪,而于仁義道德而廉。
【出處】《郁離子·貪利貪德辯》
【譯文】過分重視財(cái)物貨幣、金銀珠寶就是貪,而重視仁義道德的就是廉。
多能者鮮梢,多慮者鮮決。
【出處】《郁離子·一志》
【譯文】什么都會(huì)的人很少有一樣是精通的,考慮太多的人很少有果斷的。
多疑之人不可與共事,僥幸之人不可與定國(guó)。
【出處】《郁離子·多疑難與共事》
【譯文】多疑的人不可與他一起共事,憑僥幸辦事的人,不可以與其一起安定國(guó)家。
智人出也,善用之,猶山之出云也;不善用之,猶火之出煙也。
【出處】《郁離子·論智》
【譯文】有才智的人出現(xiàn)了,善于使用他,就像山里出現(xiàn)的云;不善于使用人才,就像火里出現(xiàn)的煙。
民猶沙也.有天下者惟能傳而聚之耳。
【出處】《郁離子·傳沙》
【譯文】百姓就像散沙一樣,擁有天下的人無(wú)非是能把散沙聚合在一起罷了。
誠(chéng)勝假,假勝無(wú)。
【出處】《郁離子·假仁義》
【譯文】真誠(chéng)勝過虛假,虛假勝過虛無(wú)。
人生無(wú)百歲,百歲復(fù)如何?古來英雄士,各已歸山河。
【出處】《劉基詩(shī)詞·絕句》
【譯文】人生在世,很少有能活到百歲的,即便活到百歲,又能怎么樣呢?自古以來那些英雄名士們,都各自回歸給山河大地了。
凡用兵之道,以計(jì)為首。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·計(jì)戰(zhàn)》
【譯文】凡是用兵的法則,都是把計(jì)算、謀略放在首位。
凡敵始有謀,我從而攻之,使彼計(jì)衰而屈服。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·謀戰(zhàn)》
【譯文】凡是敵人先設(shè)計(jì)謀,我就順從他的計(jì)謀而攻擊他,使他的計(jì)謀衰敗而屈服于我。
凡欲興師,必欲教戰(zhàn)。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·教戰(zhàn)》
【譯文】凡是準(zhǔn)備興兵打仗的,必先訓(xùn)練部隊(duì)。
凡與敵戰(zhàn),士卒寧進(jìn)死,而不退生者,皆將恩惠使然也。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·愛戰(zhàn)》
【譯文】在與敵人作戰(zhàn)時(shí),士卒寧愿冒死前進(jìn),而不愿后退求生,都是將帥的恩惠使他們這樣的。
凡戰(zhàn),若彼為客,我為主,不可輕戰(zhàn)。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·主戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵作戰(zhàn),如果敵方為客方,我方為主方,決不可輕戰(zhàn)。
凡戰(zhàn),若彼為主,我為客,唯務(wù)深入。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·客戰(zhàn)》
【譯文】作戰(zhàn)時(shí),如果敵軍在本土作戰(zhàn),我軍是進(jìn)人敵境作戰(zhàn),那么務(wù)必深人敵軍腹地。
凡與敵戰(zhàn),若我眾強(qiáng),可偽示怯弱,以誘之,敵必輕來,與我戰(zhàn);吾以銳卒擊之,其軍必?cái) ?/p>
【出處】《百戰(zhàn)奇略·強(qiáng)戰(zhàn)》
【譯文】凡是與敵人作戰(zhàn),如果我方兵多,兵力強(qiáng),可以故意顯示出怯弱的樣子,以引誘敵人來與我交戰(zhàn)。我用精銳隊(duì)伍攻擊他,他必定失敗。
凡戰(zhàn),所謂勢(shì)者,乘勢(shì)也。因敵有破滅之勢(shì),則我從而迫之,其軍必潰。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·勢(shì)戰(zhàn)》
【譯文】凡是作戰(zhàn),所謂勢(shì)就是乘勢(shì)。只要敵軍有動(dòng)搖失敗之勢(shì),就可以利用它。那么,我軍就要緊緊抓住這個(gè)機(jī)會(huì),并進(jìn)一步逼迫他,這樣,敵軍就必然潰敗。
凡行兵之法,斥候?yàn)橄?平易用騎,險(xiǎn)阻用步。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·斥戰(zhàn)》
【譯文】一般用兵的方法,首先要進(jìn)行偵察。平坦的地方使用騎兵,崎嶇不平的山路使用步兵。
凡出軍行師,城遇沮澤之地,宜倍道兼行速過,不可稽留也。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·澤戰(zhàn)》
【譯文】凡行軍打仗,可能會(huì)遇到低洼的沼澤地,這時(shí)應(yīng)加速兼程通過,不能在這里久留。
凡與敵戰(zhàn),若有形勢(shì)便利之處,宜爭(zhēng)先據(jù)之,以戰(zhàn)則勝。若敵人先至,我不可攻,候其自變,則擊之乃利。
【出處】《百戰(zhàn)奇略,爭(zhēng)戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵人作戰(zhàn),如果有地勢(shì)便利的地方,應(yīng)該搶先占據(jù),依靠這種地形作戰(zhàn),戰(zhàn)就能勝。如果敵人搶先一步,我軍就不能進(jìn)攻,應(yīng)等候敵人內(nèi)部發(fā)生變化,然后發(fā)動(dòng)進(jìn)攻才能勝利。
凡戰(zhàn),所謂攻者,知彼者也。知彼有可破之理。則出兵以攻之,無(wú)不勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·攻戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵人作戰(zhàn),所謂進(jìn)攻的一方,也就是指知道敵方的一方。知道敵方有可以攻打的方面,即出兵攻打他,就會(huì)戰(zhàn)無(wú)不勝。
凡戰(zhàn),所謂守者,知已者也.
【出處】《百戰(zhàn)奇略·守戰(zhàn)》
【譯文】凡是作戰(zhàn),所謂防守的一方,就是了解自己的一方。
凡與敵戰(zhàn),若敵人初來,陣勢(shì)未定,行陣未整,先以兵急擊之,勝利。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·先戰(zhàn)》
【譯文】與敵軍作戰(zhàn),如果敵人剛剛到來,陣勢(shì)尚未確定,隊(duì)形還未整頓,我軍應(yīng)先機(jī)出兵快速攻擊敵軍,就一定能勝利。
凡戰(zhàn),所謂奇者,攻其元備,出其不意也.交戰(zhàn)之際,驚前掩后,沖東擊西,使敵莫知所備,如此則勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·奇戰(zhàn)》
【譯文】凡是進(jìn)攻,所謂奇,就是攻其不備,出其不意。兩軍交戰(zhàn)時(shí),在前面威逼敵人,從后面偷襲敵人。聲東而擊西,使敵人不知在何處設(shè)防,這樣就能戰(zhàn)無(wú)不勝。
凡與敵戰(zhàn),若敵人勢(shì)實(shí),我當(dāng)嚴(yán)兵以備之,則敵人必不輕動(dòng)。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·實(shí)戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵交戰(zhàn),如果敵人實(shí)力很強(qiáng),我軍應(yīng)該嚴(yán)整隊(duì)伍防備敵人的侵略,這樣敵人就必然不敢輕舉妄動(dòng)。
凡與敵戰(zhàn),必須料敵,詳審而后出兵.若不計(jì)而進(jìn),不謀而戰(zhàn),則必為敵所敗矣。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·輕戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵交戰(zhàn),必須估計(jì)敵人的情況,詳細(xì)地了解敵方情況,再出兵作戰(zhàn)。如果不衡量彼此情況就出兵,不進(jìn)行分析就發(fā)動(dòng)進(jìn)攻作戰(zhàn),一定會(huì)被敵人打敗。
凡與敵戰(zhàn),若陷在危亡之地,當(dāng)激勵(lì)將士決死而戰(zhàn),不可懷生則勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·危戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵交戰(zhàn),如果我軍陷人了非常危險(xiǎn)的境地,就應(yīng)當(dāng)激勵(lì)官兵,拼死決戰(zhàn),只要不茍且偷生就能取勝。
凡與敵戰(zhàn),不可持已勝而放佚,當(dāng)益加嚴(yán)厲以待之,佚而猶勞。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·佚戰(zhàn)》
【譯文】凡是與敵人交戰(zhàn),不能因?yàn)樽约阂粫r(shí)的勝利而松懈,勝利后應(yīng)更加嚴(yán)陣以待,安逸時(shí)要像疲勞時(shí)一樣。
凡與敵戰(zhàn),若敵眾我寡,地形不利,力不可爭(zhēng),當(dāng)急退以避之,可以全軍。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·退戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵交戰(zhàn),如果敵眾我寡,地形又對(duì)我方不利,盡最大力量仍然不可能取得勝利,就應(yīng)迅速撤退以避開敵軍,這樣可以保全自己的軍隊(duì)。
凡攻城圍邑,若敵人糧多人少,外有救援,須速攻之,則勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·速戰(zhàn)》
【譯文】凡圍攻城池,如果敵人糧多兵少,又有外援,必須迅速攻擊,這樣就一定能勝利。
凡與敵戰(zhàn),若敵人行陣不齊,士卒喧嘩,急出兵以擊之,則勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·亂戰(zhàn)》
【譯文】一般作戰(zhàn),如果敵人隊(duì)伍不整齊,士兵大聲喧嘩,這時(shí)立即出兵進(jìn)攻,就可以勝利。
凡與敵戰(zhàn),須激勵(lì)士卒,使忿怒而后出戰(zhàn)。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·怒戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵人作戰(zhàn),必須激勵(lì)官兵,使他們憤怒后再出戰(zhàn)。
凡戰(zhàn)強(qiáng)敵,初來氣銳,我之勢(shì)弱,難以相持,且當(dāng)避之。伺其疲憊而擊之,則勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·避戰(zhàn)》
【譯文】如果敵軍強(qiáng)大,又是初來氣盛,而我力小勢(shì)弱,難以與敵爭(zhēng)鋒時(shí),就應(yīng)當(dāng)暫時(shí)避開敵人。等敵人疲憊以后我再發(fā)動(dòng)攻擊,就可以勝利。
凡戰(zhàn),若敵人來降,必要察其真?zhèn)巍_h(yuǎn)明斥猴,日夜設(shè)備,不可怠忽。嚴(yán)令偏裨,整兵以待之,則勝,不然則敗。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·降戰(zhàn)》
【譯文】在戰(zhàn)爭(zhēng)中,如果敵人前來投降,一定要考察其是真降,還是假降。應(yīng)盡早派出偵察人員,日夜戒備,不可松懈疏忽。要嚴(yán)令部將整頓好部隊(duì),嚴(yán)陣以待,這樣就能取勝,否則就會(huì)失敗。
凡欲興師動(dòng)眾,伐罪吊民,必任天時(shí)。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·天戰(zhàn)》
【譯文】凡想興師動(dòng)眾,為民征伐,必須根據(jù)天時(shí)和時(shí)機(jī)。
凡為將之道,要在甘苦共眾。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·難戰(zhàn)》
【譯文】將帥率兵的方法,最重要的是能和士兵同甘苦。
凡攻戰(zhàn)之法,從易者始。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·易戰(zhàn)》
【譯文】進(jìn)攻作戰(zhàn)的法則,應(yīng)從攻打弱而容易取勝的地方開始。
凡與敵戰(zhàn),若遇風(fēng)順,致勢(shì)而擊之。絨遇風(fēng)逆,出其不意而搗之,則無(wú)有不勝。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·風(fēng)戰(zhàn)》
【譯文】凡與敵軍作戰(zhàn),如遇順風(fēng),可乘風(fēng)勢(shì)進(jìn)攻.如果是逆風(fēng),可出其不意地?fù)v破他,這樣沒有不勝利的。
兵者,兇器也;戰(zhàn)者,逆德也。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·好戰(zhàn)》
【譯文】軍隊(duì)是最厲害的兇器,戰(zhàn)爭(zhēng)是違背道德的行為,這些東西只有在迫不得已時(shí)才能使用。
凡兵家之法,要在應(yīng)變。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·變戰(zhàn)》
【譯文】大凡兵家的法則,最重要的是隨機(jī)應(yīng)變。
天下無(wú)事,不可廢武。
【出處】《百戰(zhàn)奇略·忘戰(zhàn)》
【譯文】天下無(wú)事的時(shí)候,不能廢棄武裝。
[劉伯溫語(yǔ)錄]