八月十五夜月古詩(shī)

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-01-17 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫(kù)】

八月十五夜月

作者:杜甫

滿月飛明鏡,歸心折大刀。

轉(zhuǎn)蓬行地遠(yuǎn),攀桂仰天高。

水路疑霜雪,林棲見羽毛。

此時(shí)瞻白兔,直欲數(shù)秋毫。

譯文

窗外是滿月,明鏡里也是滿月!

思鄉(xiāng)的情緒如同刀在心頭割刮!

輾轉(zhuǎn)流離,家鄉(xiāng)越來(lái)越遠(yuǎn)!

桂花攀折,天空如此遠(yuǎn)闊!

歸去吧!

路上的霜露像雪一樣潔白,

林中棲息的小鳥正梳理著羽毛,

看著那月宮中的兔兒,

正在明亮的月光下,悠閑地?cái)?shù)著新生的白毛。

賞析

“轉(zhuǎn)蓬”比喻輾轉(zhuǎn)流離,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),好像飄零的蓬草

“行地遠(yuǎn)”是指離家越來(lái)越遠(yuǎn)

直:正在,正

“此時(shí)瞻白兔,直欲數(shù)秋毫。 ”的意思是,看著那月宮中的兔兒,正在明亮的月光下,悠閑地?cái)?shù)著新生 的白毛。

秋毫的意思是鳥類秋天生出的羽毛,在此比喻月宮白兔的兔毛。

手法:象征,對(duì)比

[八月十五夜月古詩(shī)]