龍應(yīng)臺(tái):黑人
有一天,在公車上站著一個(gè)美麗的黑人,安安興奮地問:“媽媽,誰(shuí)?”
媽媽說:“黑人,那是一個(gè)黑人。”一邊回答,一邊想著,一個(gè)從來不曾見過黑人的人,如果懂得“黑”字的意義,而且眼睛能夠辨別顏色,有顏色的觀念,他一旦聽到“黑人”的詞,應(yīng)該馬上可以體認(rèn)到黑人的特色,為黑人下定義——膚色黑者為黑人。但是身邊這個(gè)小腦袋還不知道“黑”的意義,也不知道這世上還有所謂白人、黃人、紅人等等,他怎么去了解車廂里這個(gè)黑人呢?小腦袋顯然注意到眼前這個(gè)人類與爸爸、媽媽都不一樣,但它是否有能力觀察、比較、歸類呢?
回到家里,媽媽拿起英文的《先鋒論壇》,嘆息一聲說“哎!JamesBaldwin死了!”Baldwin是著名的美國(guó)黑人作家,照片中的他戴著一頂大草帽,很天真地笑著,露出白牙!皨寢!”一聲大叫,把看報(bào)的媽媽嚇了一跳,安安正指著Baldwin的照片,很驚喜地說:
“黑人,你看,又一個(gè)黑人!”
媽媽再仔細(xì)的看看照片:既是黑白照片,連人的膚色都看不出來,這人,兩歲的小人怎么就知道這是個(gè)“黑人”呢?
安安早已忘了黑人(m.clearvueentertainment.com),在翻看狗熊與大野狼的圖片,一邊看,一邊加以評(píng)論:“好大!咬人!在睡覺!跌倒了……”母親凝望著他美麗的頭型,心里翻騰著膜拜與感動(dòng)的情緒:孩子,是天心的驗(yàn)證,美的極致。究竟是什么樣的宇宙機(jī)緣造就出“人”這個(gè)生命來?
媽媽不知道,安安能辨別的還不只黑人而已。家里來了訪客,若是西方人,安安不假思索脫口而出的就是德語(yǔ);若是東方人,第一句話就是國(guó)語(yǔ)。好像腦子里有幾個(gè)按鈕,見到不同的人就按不同的鈕,絕對(duì)不會(huì)錯(cuò)亂。小小的人又怎么分辨西方人與東方人呢?