李白:關山月

學人智庫 時間:2018-01-18 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學人智庫】

  《關山月

  作者:李白

  明月出天山,蒼茫云海間。

  長風幾萬里,吹度玉門關。

  漢下白登道,胡窺青海灣。

  由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

  戍客望邊色,思歸多苦顏。

  高樓當此夜,嘆息未應閑。

  注釋

  1、關山月:樂府《橫吹曲》調(diào)名。

  2、胡:這里指吐蕃。

  3、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。

  譯文

  皎潔的月亮從祁連山升起,

  輕輕漂浮在迷茫的云海里。

  長風掀起塵沙席卷幾萬里,

  玉門關早被風沙層層封閉。

  白登道那里漢軍旌旗林立,

  青海灣卻是胡人窺視之地。

  自古來這征戰(zhàn)廝殺的場所,

  參戰(zhàn)者從來不見有生還的。

  守衛(wèi)邊陲的征夫面對現(xiàn)實,

  哪個不愁眉苦臉思歸故里?

  今夜高樓上思夫的妻子們,

  又該是當窗不眠嘆息不已。

  賞析

  這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。??詩的開頭四句,主要寫關、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的“當君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。