崔涂:除夜有懷

學(xué)人智庫 時間:2018-01-18 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  《除夜有懷

  作者:崔涂

  迢遞三巴路,羈危萬里身。

  亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。

  漸與骨肉遠,轉(zhuǎn)于僮仆親。

  那堪正漂泊,明日歲華新。

  注釋

  1、羈危:指漂泊于三巴的艱險之地。

  2、歲華:年華。

  譯文

  巴郡巴東巴西,

  離家多么遙遠;

  漂泊在這艱險之地,

  真難容身。

  山巒錯落,

  大雪下到更殘漏盡;

  孤燭一支,

  徹夜伴我異鄉(xiāng)客人。

  我與骨肉親眷,

  不覺漸離漸遠;

  只有身邊僮仆,

  跟我越來越親。

  漂泊生涯之苦,

  怎么經(jīng)受得了?

  除夕一過,

  明日又是新年新春。

  賞析

  這首詩寫除夕之夜旅居之感懷。首聯(lián)即對,起句點地,次句點人,氣象闊大。頷聯(lián)寫除夕客居異地的孤獨,頸聯(lián)寫親眷遠離,僮仆成了至親。再烘托“獨”字。末聯(lián)點出時逢除夕,更不堪漂泊。離愁鄉(xiāng)思,發(fā)泄無余。