你的第二身份是什么?看完所有人都沉默了

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-01-18 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  你的第二身份是什么?看完所有人都沉默了

  文/孫盛起

  張君從英國(guó)留學(xué)回來,我們幾個(gè)好友為他設(shè)宴洗塵。席間,一個(gè)朋友不雅的口頭禪使他很不快,幾次露出厭惡的表情。席散送張君回家的路上,我替那位朋友解釋說,那句口頭禪不過是無所指的語言習(xí)慣,聽?wèi)T了也就不覺得什么了,張君沉默了一會(huì)說:“我給你講一下我剛到英國(guó)的經(jīng)歷吧!”

  和在布里斯托爾的大多數(shù)中國(guó)留學(xué)生一樣,我也是借住在當(dāng)?shù)匾粦艟用窦抑,這樣既省錢生活的條件又好。

  房東姓坎貝爾,是一對(duì)老年夫婦?藏悹柗驄D待人熱情大方,他們只是象征性的收我?guī)子㈡^房租,硬把我從鄰居家“搶”了過來。有一位外國(guó)留學(xué)生住在家里,對(duì)他們來說是一件很自豪的事情。他們不僅讓整個(gè)社區(qū)的人都知道了這件事,還打電話告訴了遠(yuǎn)在曼徹斯特和倫敦的兒女。

  我了實(shí)現(xiàn)我出國(guó)留學(xué)的夢(mèng)想,父母欠下了十幾萬元的債。我自然非常珍惜這得來不易的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),晚上在圖書館一直待到閉館才離開是常有的事。好在我遇到了好東家,可以一門心思學(xué)習(xí),一點(diǎn)兒也不用為生活操心。每天我會(huì)到“家”里,可口的飯菜都在等著我,每隔四五天,坎貝兒太太就會(huì)逼著我換衣服,然后把換下的臟衣服拿去洗凈熨好?梢哉f,他們就象對(duì)待親兒子一樣待我。

  可是,沒過多久,我就感到坎貝兒先生對(duì)我的態(tài)度有些轉(zhuǎn)冷,看我的眼神有點(diǎn)異樣。好幾次吃飯的時(shí)候,坎貝兒先生都好象有什么話要對(duì)我說,但是看看太太,又把話咽了回去。我開始猜測(cè),他們是不是嫌我的房租太少,想加租又不好意思說?

  那天晚上11點(diǎn)多我從學(xué);貋,洗漱完畢剛想脫衣睡覺,坎貝兒先生躡手躡腳地走進(jìn)我的房間。寒暄兩句后,坎貝兒先生坐到椅子上,一副談話的架勢(shì)?磥硭K于要說出憋在心里的話。我心里早有準(zhǔn)備,只要在我承受能力之內(nèi),他加多少房租我都答應(yīng),畢竟這樣的東家不是到哪都能找到的。

  “孩子,”坎貝兒先生開口道,“在你中國(guó)的家里,你半夜回家時(shí),不管你父母睡沒睡,你都使勁關(guān)門、噼劈啪啪地走路和大聲咳嗽嗎?”

  我愣住了:難道這就是憋在他心里的話?

  我說:“我說不清,也許……”真的,長(zhǎng)這么大還從沒有人問過我類似的問題,我自己也根本沒有注意過這些“細(xì)節(jié)”。

  “我相信你是無心的!笨藏悆合壬⑿χf,“我太太有失眠癥,你每次晚上回來后都會(huì)吵醒她,而她一旦醒來就很難再睡著。因此,以后你晚上回來如果能夠安靜些,我將會(huì)非常高興!笨藏悆合壬nD了一下,接著說:“其實(shí)我早就想提醒你,只是我太太怕有傷你的自尊心,一直不讓我說。你是一個(gè)懂事的孩子,你不會(huì)把我善意地提醒視為傷害你的自尊吧?”

  我很勉強(qiáng)地點(diǎn)頭。我并不是覺得坎貝兒先生說的不對(duì),或者有傷自尊,而是覺得他有些斤斤計(jì)較。我和父母一起生活了二十幾年,他們從沒有跟我計(jì)較過這種事情,如果我也因此打擾過他們的話,他們肯定會(huì)容忍我的,充其量把我的臥室門關(guān)緊而已。我心里感嘆:到底不是自己的家呀!

  當(dāng)然,盡管我心里有牢騷,但我還是接受了坎貝兒先生的提醒,以后晚上回屋盡量輕手輕腳。

  然而,不久的一個(gè)下午,我從學(xué)校回來剛在屋里坐定,坎貝兒先生跟了進(jìn)來。我注意到,他的臉陰沉著,這可是少有的。

  “孩子,也許你不高興,但是我還得問。你小便的時(shí)候是不是不掀馬桶墊子?”他問。

  我的心里“咯噔”一聲。我承認(rèn),有時(shí)我尿憋的緊,或者偷懶,小便的時(shí)候沒有掀開馬桶的墊子。

  “偶爾……”我囁嚅。

  “這怎么行?”坎貝兒先生大聲說,“難道你不知道那樣會(huì)把尿液濺到墊子上嗎?這不僅僅是不衛(wèi)生,還是對(duì)別人的不尊重,尤其是對(duì)女人的不尊重!”

  我辯解:“我完全沒有不尊重別人的意思,只是不意……”

  “我當(dāng)然相信你是無心的,可是這不應(yīng)當(dāng)成為這樣做的理由!”

  看著坎貝兒先生漲紅的臉,我嘟囔:“這么點(diǎn)小事,不至于讓你這么生氣吧?”

  坎貝兒先生越發(fā)激動(dòng):“替別人著想、顧及和尊重別人,這是一個(gè)人最起碼的修養(yǎng),而修養(yǎng)正是體現(xiàn)在小事上。孩子,考取學(xué)位和謀得一個(gè)好的職位固然重要,但與人相處時(shí)的良好習(xí)慣和修養(yǎng)同樣重要。如果說學(xué)位、職位代表一個(gè)人的身份的話,那么習(xí)慣和修養(yǎng),就是人的第二身份,人們同樣會(huì)以此去判斷一個(gè)人!

  我不耐煩地聽著,并隨手拿起一本書胡亂翻起來。我覺得坎貝兒先生過于苛刻,這種事如果是在國(guó)內(nèi),還算是事嗎?

  晚上我躺在床上考慮良久,決定離開坎貝兒家。既然他們對(duì)我看不上眼,那我就找一家戶比較“寬容”的人家居住。

  第二天我就向坎貝兒夫婦辭別,全然不顧他們極力挽留。然而接下來的事情卻令我始料不及。

  我一連走了五六戶人家,他們竟然都以同樣的問話接待我:“聽說你小便時(shí)不掀開馬桶墊子?”那口氣、那神情,那我意識(shí)到這在他們?nèi)魏我粋(gè)人看來都是一件不可思議的很嚴(yán)重的事情?上攵,面對(duì)這樣的問話,我只有滿面羞漸地返身逃走。

  至此,我才明白了坎貝兒先生說的“習(xí)慣和修養(yǎng)是人的第二身份”這句話。在人們眼里,我既是正在接受高等教育的中國(guó)留學(xué)生,也是一個(gè)淺陋、缺乏修養(yǎng)的人。

  我一點(diǎn)也不怨坎貝兒夫婦把我的“不良習(xí)慣”到處傳播,相反,陷入了如此困境,我對(duì)他們的怨氣反而消失了,甚至還非常感激他們。如果沒有他們,沒有那段尷尬的經(jīng)歷,我不知道是否還是那樣令人生厭地“不拘小節(jié)”,嘴上同樣掛著難聽的口頭禪也未可知呢!

  張君的故事講完了,我卻陷入了沉思,培養(yǎng)良好的生活習(xí)慣,這些本應(yīng)在我們少年時(shí)代就該完成的課程,我們?yōu)槭裁匆鹊介L(zhǎng)大成人后來到異國(guó)他鄉(xiāng)才能學(xué)會(huì)?甚至,如果張君沒有遇到坎貝爾先生的話,可能一輩子都學(xué)不會(huì)!我們的教育里,到底缺失了多少東西?!