李白:玉階怨

學(xué)人智庫 時間:2018-01-18 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  《玉階怨

  作者:李白

  玉階生白露,夜久侵羅襪。

  卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

  注釋

  1、羅襪:絲織品做的襪子。

  2、卻下:還下。

  3、玲瓏句:雖下簾仍望月而待,以至不能成眠。

  譯文

  玉砌的臺階已滋生了白露,

  夜深佇立露水侵濕了羅襪。

  我只好入室垂下水晶簾子,

  獨自隔簾仰望玲瓏的秋月。

  賞析

  樂府《玉階怨》多詠被幽禁宮女之幽怨的樂曲。詩雖以“怨”標(biāo)題,卻不露“怨”字,。首二句寫?yīng)毩⒂耠A,露侵羅襪,更深夜?jié),久待落空,怨情之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。