《詠柳》一詩借柳樹歌詠春風(fēng),把春風(fēng)比作剪刀,說她是美的創(chuàng)造者,贊美她裁出了春天。以下是小編整理的關(guān)于,歡迎閱讀。
古詩詠柳詩意
這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句更別出心裁地把春風(fēng)比喻為“剪刀”,將視之無形不可捉摸的“春風(fēng)”形象地表現(xiàn)出來,不僅立意新奇,而且飽含韻味。
詠柳
原文
碧玉妝成一樹高,
萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出,
二月春風(fēng)似剪刀。
注釋
碧玉:指碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。
妝:指裝飾,打扮。
一樹:指滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
絳(tāo):是指用絲編成的繩帶。這里指像是絲帶一樣的柳條。
裁:指裁剪。
似:如同,好像。
譯文
高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像是萬條輕輕飄動的綠色絲帶。
這細(xì)細(xì)的嫩葉就是誰的巧手裁剪出來的呢?原來就是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像是一把靈巧的剪刀。
[古詩詠柳詩意]