下面是小編分享的英語語法倒置原則,快來看看吧。
間接與直接賓語倒置原則
1.表“給予”的概念,要用to
例:i gave him the book.
=i gave the book to him.
(我給他這本書。)
i sent him the letter.
=i sent the letter to him.
(我寄這封信給他。)
i told him the story.
=i told the story to him.
(我告訴他這個故事。)
i teach them english.
=i teach english to them.
(我教他們英語。)
2.表“代勞”的概念,要用for
例:i bought him the book.
=i bought the book for him.
(我為他買了這本書。)
理由:“我”到書店為他買本書,因此“我”出了勞力。
例:i made him a chair.
=i made a chair for him.
(我替他做了一把椅子。)
理由:“我”出了勞力制作一把椅子,故介詞要用for表示他代勞之意。
3.表“從……中”的概念,要用of
例:i asked him a question.
=i asked a question of him.
(我問他一個問題。)
理由:此處的of,等于from之意,但使用時,仍為of為宜。凡表“要求”的動詞均屬此用法。
例:i expected much of him.
(我對他期望很高。)
he required nothing of me.
(他對我無所求。)
he demanded little of me.
(他對我無所要求。)
惟使用此三個動詞時,不得像ask一樣可將間接賓語置于前面。
例:i expected him much.(x)
he required me nothing.(x)
he demanded me little.(x)