英語美文:最美的時(shí)光遇見你

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-02-09 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  Looking back on those previous issues, those loves just like some meteors highlight our life. We always like to scale of our destiny making us separation. But actually the real truth which affects us is the opportunities of we meeting or feeling in love with each other. Between a male and a female , laden with a great deal of changes. Alittle change could change the final direction.

  回首往事,想起那些如流星劃過生命的愛情,我們往往會(huì)把彼此的錯(cuò)過歸咎于緣分。其實(shí)真正影響我們的是相遇和相愛的時(shí)機(jī)。男女之間的交往,充滿了變數(shù),一個(gè)小小的變化,就可能改變最終選擇的方向。

  If we recognize each other earlier, maybe some of us can’t tie the finger with other else, or recognize later, till us had learned how to consider and take care of the other, perhaps as we held our hand tightly, we would never loose it again.

  如果彼此出現(xiàn)早一點(diǎn),也許就不會(huì)和另一個(gè)人十指相扣,又或者相遇得再晚一點(diǎn),晚到兩個(gè)人在各自的愛情經(jīng)歷當(dāng)中慢慢地學(xué)會(huì)了寬容與體諒;善待與妥協(xié)。也許走到一起的時(shí)候,就不會(huì)那樣輕易的放棄,任性的轉(zhuǎn)身,放走了愛情。

  If you love someone but can’t get together with him or her, except to treasure a drop of tear from your inner heart and go away without a word, what else can we choose?

  如果愛一個(gè)人而無法在一起,除了珍藏那一滴心底的淚,無言地走遠(yuǎn),我們又能有什么選擇呢?

  Among thousands and hundreds of people, we could encounter our lover. It’s really a destiny! And more, we just miss and miss between each other. After so much sigh and grief again and again, we finally understand that even a couple of lover, also need the time to come to temper .

  在千萬人之中,我們能邂逅自己的愛人,那是一種多么難得的緣分!更多的時(shí)候,我們只是在彼此不斷的錯(cuò)過,在一次次心酸和感嘆之后,我們才終于了解---即使是相愛的倆個(gè)人,也需要時(shí)間來成全和考驗(yàn)。

  This wild world has so many changes and separation that couldn’t been predicated, maybe we would miss each other in a lifetime just for turning around. Since till some years later, We just could know all our efforts can not beat down a God’s joke.

  這個(gè)世界有著太多的難以預(yù)測的變故和身不由己的離合。一個(gè)轉(zhuǎn)身也許就已經(jīng)錯(cuò)過一輩子。直到若干年以后,我們才會(huì)明白所有的爭取與努力,也許都敵不過命運(yùn)開的一個(gè)玩笑......

  It’s helplessas you meet a guy who is not right for you in an unsuitable moment. It’s the sigh as you meet a guy who is right for you in a unsuitable moment. It’s sad as you meet a guy who is not right for you in a suitable moment. It’s happy as you meet a guy who is right for you in a suitable moment.

  在錯(cuò)的時(shí)間,遇見錯(cuò)的人,是一種無奈......

  在錯(cuò)的時(shí)間,遇見對的人,是一聲嘆息......

  在對的時(shí)間,遇見錯(cuò)的人,是一種悲傷......

  在對的時(shí)間,遇見對的人,那才是一種幸福!

 

  單詞注釋:

  meteor ['mit] n.流星

  separation [,sp'ren] n. 分離, 隔開

  laden ['ledn]adj. 負(fù)載的, 裝滿的 vt/vi 裝載 (相當(dāng)于lade[led])

  encounter [n'kant] vt/vi/n 邂逅, 偶然遇見

  grief [ɡrif] n. 悲傷, 不幸

  predicate ['prdkt] vt. 斷言, 預(yù)定