一
你底眼睛看見這一場(chǎng)火災(zāi),
你看不見我,雖然我為你點(diǎn)燃,
哎,那燒著的不過是成熟的年代,
你底,我底。我們相隔如重山!
從這自然底蛻變程序里,
我卻愛了一個(gè)暫時(shí)的你。
即使我哭泣,變灰,變灰又新生,
姑娘,那只是上帝玩弄他自己。
二
水流山石間沉淀下你我,
而我們成長(zhǎng),在死底子宮里。
在無數(shù)的可能里一個(gè)變形的生命
永遠(yuǎn)不能完成他自己。
我和你談話,相信你,愛你,
這時(shí)候就聽見我的主暗笑,
不斷地他添來另外的你我
使我們豐富而且危險(xiǎn)。
三
你底年齡里的小小野獸,
它和青草一樣地呼吸,
它帶來你底顏色,芳香豐滿,
它要你瘋狂在溫暖的黑暗里。
我越過你大理石的智慧底殿堂,
而為它埋藏的生命珍惜;
你我的手底接觸是一片草場(chǎng)。
那里有它底固執(zhí),我底驚喜。
四
靜靜地,我們擁抱在
用言語(yǔ)所能照明的世界里,
而那未形成的黑暗是可怕的,
那可能的和不可能的使我們沉迷。
那窒息我們的
是甜蜜的未生即死的言語(yǔ),
它底幽靈籠罩,使我們游離,
游進(jìn)混亂的愛底自由和美麗。
五
夕陽(yáng)西下,一陣微風(fēng)吹拂著田野,
是多么久的原因在這里積累。
那移動(dòng)了景物的移動(dòng)我底心,
從最古老的開端流向你,安睡。
那形成了樹木和屹立的巖石的,
將使我此時(shí)的渴望永存,
一切在它底過程中流露的美,
教我愛你的方法,教我變更。
六
相同和相同溶為疲倦,
在差別間又凝固著陌生;
是一條多么危險(xiǎn)的窄路里,
我驅(qū)使自己在那上面旅行。
他存在,聽我底使喚,
他保護(hù),而把我留在孤獨(dú)里,
他底痛苦是不斷的尋求
你底秩序,求得了又必須背離。
七
風(fēng)暴,遠(yuǎn)路,寂寞的夜晚,
丟失,記憶,永續(xù)的時(shí)間,
所有科學(xué)不能祛除的恐懼
讓我在你底懷里得到安憩——
呵,在你底不能自主的心上,
你底隨有隨無的美麗形象,
那里,我看見你孤獨(dú)的愛情
筆立著,和我底平行著生長(zhǎng)!
八
再?zèng)]有更近的接近,
所有的偶然在我們間定型;
只有陽(yáng)光透過繽紛的枝葉
分在兩片情愿的心上,相同。
等季候一到就要各自飄落,
而賜生我們的巨樹永青,
它對(duì)我們不仁的嘲弄
(和哭泣)在合一的老根里化為平靜。
延伸閱讀:穆旦簡(jiǎn)介
穆旦(1918—1977),原名查良錚,曾用筆名梁真,祖籍浙江省海寧市袁花鎮(zhèn),出生于天津,F(xiàn)代主義詩(shī)人、翻譯家。
1940年在西南聯(lián)大畢業(yè)后留校任教。1949年赴美國(guó)留學(xué),入芝加哥大學(xué)英國(guó)文學(xué)系學(xué)習(xí)。1952年獲文學(xué)碩士學(xué)位。1953年回國(guó)后,任南開大學(xué)外文系副教授。1958年受到政治迫害,調(diào)圖書館工作。1977年因心臟病突發(fā)去世。
穆旦于40年代出版了《探險(xiǎn)者》、《穆旦詩(shī)集( 1939~1945)》、《旗》三部詩(shī)集,將西歐現(xiàn)代主義和中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)結(jié)合起來,詩(shī)風(fēng)富于象征寓意和心靈思辨,是“九葉詩(shī)派”的代表性詩(shī)人。20世紀(jì)80年代之后,許多現(xiàn)代文學(xué)專家推其為現(xiàn)代詩(shī)歌第一人。主要譯作有俄國(guó)普希金的作品《青銅騎士》、《普希金抒情詩(shī)集》、英國(guó)雪萊的《云雀》、《雪萊抒 情詩(shī)選》,英國(guó)拜倫的《唐璜》、《拜倫抒情詩(shī)選》、《拜倫詩(shī)選》,英國(guó)《布萊克詩(shī)選》、 《濟(jì)慈詩(shī)選》。