外貿(mào)交易產(chǎn)品介紹對(duì)話

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-02-10 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學(xué)人智庫】

  外貿(mào)交易中不可少的是產(chǎn)品介紹,一起來看看外貿(mào)交易產(chǎn)品介紹對(duì)話吧。

  同類產(chǎn)品介紹

  Strange looking handle on that COffee mug.isn't it'

  A:那個(gè)咖啡杯的握把看起來很奇怪,不是嗎?

  We submitted two designs to our buyers. This one.and one with the mug indented to form a grip. They chose this one.

  B:我們提供兩種樣式給本公司客戶。這一種,還有另一種是鋸齒狀的握把,他們選擇這一 種。'

  What's the advantage? Price.l suppose.

  A:它的優(yōu)點(diǎn)是什么?我想是價(jià)格吧!

  No.this type cleans better, no crevices between the body and handle joint.

  B:不是的,這一種容易清洗,在杯身和握把之間沒有縫隙。

  What deliveries are you quoting nowadays on orders such as oursv

  A:如果我們要訂貨,幾時(shí)可以交貨呢?

  We can make shipment within one month from receipt of order.

  B:我們會(huì)在接到訂單后一個(gè)月內(nèi)交貨

  A: You don't do much in porcelain tiles and ornaments do you?

  A:貴公司不太經(jīng)營(yíng)瓷磚和裝飾材料,是嗎?

  B: We do a fair amount in tiles. and in insulators for electrica appliances. But kitchenware and tableware are our mainlines.

  我們經(jīng)營(yíng)相當(dāng)數(shù)量的瓷磚,以及電器用品的絕緣體。但是廚房用具和餐具是本公司主要系列產(chǎn)品

  A I see. Well. keep up the good work. See you later.

  A:我明白了:好,繼續(xù)保持你們的優(yōu)良業(yè)績(jī)吧!下次見.

  限定條件訂貨

  A: l'm ready to place an order with you. but only one condition tha the goods are confined to Australia. Can you do that'.

  A:我現(xiàn)在準(zhǔn)備向你們汀貨,但是唯一的條件足貨品只限賣給澳大利亞的敝公司,你們能辦到嗎?

  B: Well.l haven't made such arrangements with the factory yet. So l'd like to make sure if it is acceptable to the factory before making a commitment to you.

  B:哦,我還未曾跟工廠有過如此的約定,因此在我回答你之前,得先向工廠方面確認(rèn)一下,這樣是否可以接受

  A: All right.but l'm busy. How long will it be before you can finish the talk'.

  A:好的,但我很忙,你和他們談話需要多久?

  B: I won't be too long,l suppose. Just let me ring them , will you'/

  B:我想不會(huì)耽擱很久的,請(qǐng)讓我打個(gè)電話給他們可以嗎?

  A: Go ahead.

  A:請(qǐng)。

  B: Thank you.

  B:謝謝。