田園詩詞是古代詩人非常喜歡的一種詩詞,下面是寫田園風(fēng)光的古詩詞有哪些,歡迎參考閱讀!
游山西村
作者:陸游
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
詞語注釋
、排D酒:臘月里釀造的酒。
、谱汶u豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
、巧街厮畯(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。
⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
、使棚L(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。
、巳粼S:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
、虩o時:隨時。
、瓦担╧òu)門:敲門。
白話譯文
不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐盛。
山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡樸古代風(fēng)氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。
《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首記游抒情詩,抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側(cè)重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。
鳥鳴澗王維
鳥鳴澗
作者:王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
詞語注釋
鳥鳴澗:鳥兒在山中鳴叫。河流名。
澗:兩山之間的小溪。
閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。
桂花:木犀的通稱。有的春天開花,有的秋天開花;ò陼窀煽梢允秤。
空:空寂、空空蕩蕩?仗。這時形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。
月出:月亮出來。
驚:驚動,驚擾。
時鳴:偶爾啼叫。
白話譯文
春天的夜晚寂靜無聲,桂花慢慢凋落,四處無人,春夜的寂靜讓山野顯得更加空曠;蛟S是月光驚動山中棲息的鳥兒,從山澗處時而傳來輕輕的鳴叫聲。
竹里館王維
《竹里館》 王維
獨坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。
深林人不知,明月來相照。
作品注釋
、糯嗽娺x自《王右丞集箋注》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
、朴捏颍╤uáng):幽深的竹林。
、菄[(xiào):嘬口發(fā)出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
、壬盍郑褐浮坝捏颉。
、上嗾眨号c“獨坐”相應(yīng),意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
作品譯文
月夜,獨坐在幽深的竹林里。時而彈彈琴,時而吹吹口哨。
竹林里僻靜幽深,無人相伴。唯有明月似解人意,偏來相照。
鹿柴王維
《鹿柴》 王維
空山不見人,但聞人語響。
返影入深林,復(fù)照青苔上。
作品注釋
①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
、诘:只。聞:聽見。
、鄯稻:夕陽返照的光!熬啊保喝展庵埃艜r同“影”。
、苷:照耀(著)
作品譯文
山中空空蕩蕩不見人影,只聽得喧嘩的人語聲響。夕陽的金光射入深林中,青苔上映著昏黃的微光。
過故人莊孟浩然
《過故人莊》 孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
詞語注釋
⑴過:訪問。
、乒嗜饲f:老朋友的田莊。莊,村莊。
⑶具:準(zhǔn)備,置辦。
、入u黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黍子,去皮稱黃黏米。
⑸邀:邀請。
、手粒旱。
⑺合:環(huán)繞。
、坦汗糯菈τ袃(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的四周。
、托保▁iá):傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá。
、 開:打開,開啟。
、宪帲捍皯。
、忻妫簩γ妗
、褕銎裕簣,打谷場;圃,菜園。
、野丫疲憾酥凭,指飲酒。把:拿起。端起。
、釉捝B椋洪e談農(nóng)事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。
、灾仃柸眨褐赶臍v的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。
、者(huán):回到原處或恢復(fù)原狀;返。
⒅就菊花:指飲菊花酒。就,喝。
作品譯文
老朋友準(zhǔn)備好了黃米飯和雞肉,邀請我到他的農(nóng)舍做客。翠綠的樹木環(huán)繞著小村子,村子四周青山橫斜。打開窗子,面對的是打谷場和菜園。我們舉杯歡飲,談?wù)撝衲昵f稼的長勢。等到重陽節(jié)的那一天,我還要再來與你品酒賞菊花。
終南別業(yè)王維
終南別業(yè) 王維
中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時。偶然值林叟,談笑無還期。
作品注釋
、僦袣q:中年。
、诘溃哼@里指佛教。
③家:安家。
、苣仙剑杭唇K南山。
⑤陲(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞 川別墅所在地,意思是終南山腳下。
⑥勝事:美好的事。
⑦值:遇到。
、噗牛╯ǒu):老翁。
⑨無還期:沒有回還的準(zhǔn)確時間。
作品譯文
中年以后存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。
興趣濃時常常獨來獨往去游玩,有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。
偶然在林間遇見個把鄉(xiāng)村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
終南山王維
《終南山》 王維
太乙近天都,連山到海隅。白云回望合,青靄入看無。
分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問樵夫。
詞語注釋
1.終南山,在長安南五十里,秦嶺主峰之一。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,是渭水和漢水的分水嶺。
2.太乙:又名太一,秦嶺之一峰。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬年縣)南五十里。按經(jīng)傳所說,終南山一名太一,亦名中南"。
3.天都:天帝所居,這里指帝都長安。
4.青靄:山中的嵐氣。靄:云氣。
5.海隅:海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。
6 分野:古天文學(xué)名詞。古人以天上的二十八個星宿的位置來區(qū)分中國境內(nèi)的地域,被稱為分野。地上的每一個區(qū)域都對應(yīng)星空的某一處分野。
7.壑:山谷。“分野中峰變,陰晴眾壑殊”這兩句詩是說終南山連綿延伸,占地極廣,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同。
8.人處:有人煙處。
譯文
巍巍的太乙山臨近長安城,山連著山一直蜿蜒到海邊。
白云繚繞回望中合成一片,青靄迷茫進(jìn)入山中都不見。
中央主峰把終南東西隔開,各山間山谷迥異陰晴多變。
想在山中找個人家去投宿,隔水詢問那樵夫可否方便?
歸嵩山作王維
歸嵩山作
清川帶長薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。
字詞注釋
、裴陨剑何逶乐,稱中岳,地處河南省登封市西北面。
、魄宕ǎ呵迩宓牧魉,當(dāng)指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。帶:圍繞,映帶。。翰菽緟采,草木交錯曰薄。
、侨ィ盒凶摺ie閑:從容自得的樣子。
⑷暮禽:傍晚的鳥兒。禽:一作“云”。相與:相互作伴。
、苫某牵喊瘁陨礁浇绲欠獾瓤h,屢有興廢,荒城當(dāng)為廢縣。臨:當(dāng)著,靠著。古渡:指古時的渡口遺址。
、侍鲞f:遙遠(yuǎn)的樣子。遞:形容遙遠(yuǎn)。嵩高:嵩山別稱嵩高山。
、饲遥簩⒁。閉關(guān):佛家閉門靜修。這里有閉戶不與人來往之意。閉:一作“掩”。
白話譯文
清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑。
流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。
荒涼的城池靠著古老渡口,落日的余暉灑滿金色秋山。
在遙遠(yuǎn)又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。
山居秋暝王維
《山居秋暝》 王維
空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
作品注釋
1、暝:日落,夜晚。
2、浣女:洗衣服的女子。浣(huan,第四聲)。
3、春芳:春天的花草。
4、歇:消散。
5、下:順流而下。
6、隨意:任憑。春芳歇:春天的芳華凋謝了。歇:消散。
7、空山:空曠,空寂的山野。空:幽靜的,空明的。
8、新雨:剛下的雨。
9、清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
10、竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指洗衣服姑娘的歡笑聲。
11、蓮動:意謂溪中蓮花動蕩,知是漁船沿水下行。
12、隨意春芳歇,王孫自可留:反用《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”句意。意謂任憑它春芳消散,王孫也可以久留,因為秋色同樣迷人,使人留戀。隨意:任憑。春芳歇:春天的芳華凋謝了。歇,消散、逝去。王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人,此處指詩人。留:居。
作品譯文
一場新雨過后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過松林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,在蓮葉的晃動中漁舟去捕魚了。任憑春天的芳菲隨時間消逝吧,這里秋景迷人,我愿留居山中。
輞川閑居贈裴秀才迪王維
輞川閑居贈裴秀才迪
寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。
渡頭余落日,墟里上孤煙。復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。
詞語注釋
、泡y川:水名,在今陜西省藍(lán)田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。
、婆岬希涸娙,王維的好友,與王維唱和較多。
、寝D(zhuǎn)蒼翠:一作“積蒼翠”。轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)為,變?yōu)。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。
、蠕郎╟hán yuán ):水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當(dāng)作為“緩慢地流淌”解。
、陕犇合s:聆聽秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬:秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。
、识深^:渡口。
⑺余:又作“馀”。
⑻孤煙:炊煙。
、托胬铮捍迓。孤煙:直升的炊煙,可以是倚門看到的第一縷村煙。
⑽接輿:春秋楚隱士,裝狂遁世。在這里是代指裴迪。五柳:即五柳先生陶淵明。這是詩人自比。
、蠌(fù)值接輿醉,狂歌五柳前:值:遇到。接輿:陸通先生的字。接輿是春秋時楚國人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。五柳:陶淵明。這里詩人以“五柳先生”自比。這兩句詩的意思是說,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。
白話譯文
寒山轉(zhuǎn)變得格外郁郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠(yuǎn)方。
我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風(fēng)細(xì)聽著那暮蟬的吟唱。
渡頭那邊太陽快要落山了,村子里的炊煙一縷縷飄散。
又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。