奧賽羅經(jīng)典語錄

學人智庫 時間:2018-01-16 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學人智庫】

你要留心嫉妒,那是一個綠眼的妖魔,誰做了它的犧牲,誰就要像一頭愚蠢的山羊一樣受它愚弄。多疑善妒的人從不因事實上的安寧而滿足,他們往往不是因為有了什么理由而嫉妒,而是為了嫉妒而嫉妒,那是一個憑空而來、自生自長的怪物。但愿這怪物不曾鉆進您的心。 ___莎士比亞《奧賽羅》

我們的身體就象一座園圃,我們的意志是這園圃里的園丁;不論我們插蕁麻、種萵苣、栽下牛膝草、拔起百里香,或者單獨培植一種草木,或者把全園種得萬卉紛披,讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕墾也好,那權(quán)力都在于我們的意志。---莎士比亞《奧賽羅》

不要只因一次失敗,放棄你原來決心想達到的目的。莎士比亞

上天是我的公證人,我這樣對他陪著小心,既不是為了忠心,又不是為了義務(wù),只是為了自己的利益,才裝出一副假臉。要是我表面上的行為真的出自我的內(nèi)心,那么不久我就要掬出的心來,讓烏鴉們亂啄了。世人所知道的我,并不是實在的我。莎士比亞《奧賽羅》

無論男人女人,名譽是他們靈魂中最貼心的珍寶,如果有人偷走了我的錢袋,他不過偷走了一些廢物,那不過是些毫無價值的東西罷了。莎士比亞《奧賽羅》

我們的身體就象一座園圃,我們的意志是這園圃里的園丁,不論我們插蕁麻、種萵苣、栽下牛膝草、拔起百里香,或者單獨培植一種草木,或者把全園種得萬卉紛披,讓它荒廢不治也好,把它辛勤耕墾也好,那權(quán)力都在于我們的意志。莎士比亞《奧賽羅》

他們拋棄我們,另尋新歡,算什么?當游戲嗎?我想是的。是受到愛情的驅(qū)使嗎?我想是的。是天性在作怪嗎?那也是一個理由?墒请y道我們就沒有愛情,沒有逢場作戲的欲望,沒有喜新厭舊的天性,而只有男人才有嗎?既然這樣,就叫他們好好待我們,否則就讓他們知道。莎士比亞《奧賽羅》

主帥啊,當心你會嫉妒,那可是一只綠眼的妖魔,它慣于耍弄爪下的獵物。莎士比亞《奧賽羅》

正像黑海的寒濤洶涌澎湃,奔進馬爾馬拉海,直沖達達尼爾海峽,永遠不會后退一樣,我的風馳電掣的帶血的思緒,在復仇的目的沒有完全實現(xiàn)以前,也絕不會踟躕回顧,化為繞指的柔情。 [英]威廉?莎士比亞:《奧賽羅》

您要留心嫉妒啊;那是一個綠眼的妖魔,誰做了它的犧牲 ,就要受它的玩弄。[英國]莎士比亞:《奧賽羅》

有錢的人要是時時刻刻都在擔心他會有一天變成窮人,那么即使他有無限的資源,實際上也像冬天一樣貧困。莎士比亞《奧賽羅》

啊!婚姻的煩惱!我們可以把這些可愛的人兒據(jù)為己有,卻無法掌控她們的各種欲望。-------- [英] 莎士比亞 《奧賽羅》

嫉妒似落水猛獸,它是你忘卻愛情。--莎士比亞《奧賽羅》

如果大地能被女人的眼淚受孕,她流下的每一滴眼淚都會證明是一條鱷魚。莎士比亞《奧賽羅》

[奧賽羅經(jīng)典語錄]