幾個一字之差的詞匯區(qū)別 -學習資料

學習資料 時間:2019-01-01 我要投稿
【m.clearvueentertainment.com - 學習資料】

    1. まで和までに

 

    ①まで表示連續(xù)動作的結束時間

幾個一字之差的詞匯區(qū)別

?梢宰g為“到……為止”。

 

    4時まで此所で勉強しています。(此所:ここところ) 在這里學習到4點鐘。

 

    ②までに表示瞬間動作發(fā)生的最后時刻?梢宰g為“在……之前”。

 

    4時までに帰ってきます。在4點鐘以前回來。

 

    2. 例えば和たとえ

 

    ①例えば表示具體事例,可以譯為“例如:”。

 

    このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気制品、家具、……。(制品:せいひん/家具:かぐ)在這個百貨公司有賣各種商品,例如:家用電器、家具、……。

 

    ②たとえ與ても配合,表示盡管情況發(fā)生變化,事先的狀態(tài)仍然不變?梢宰g為“即使……也”。

 

    たとえが降っても、明日の大會は必ず行います。(行います:おこないます)即使下雨,明天的大會一定進行。

 

    3. によって和によっては

 

    ①によって有2個意思,當后面是一種結果時表示根據(jù)、依賴于、因為等等;當后面是多種情況時,表示“隨……不同,而……也不同”。

 

    この規(guī)則は校則によって決めたのです,

學習資料

幾個一字之差的詞匯區(qū)別》(http://m.clearvueentertainment.com)。(規(guī)則:きそく/校則:こうそく/決める:きめる)這個規(guī)定是根據(jù)校規(guī)制定的。

 

    國によって習慣が違います。國家不同,習慣也不同。

 

    ②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的……情況下”。

 

    國によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的國家是規(guī)定不準喝酒的。

 

    4. つい和ついに

 

    ①つい有2個意思,一個是表示不是有意識的動作,可以譯為“不由得”;另一個是時間上過去很短一段?梢宰g為“剛剛、剛……”。

 

    余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。(余り:あまり/可笑しい:おかしい/吹き出し:ふきだし)因為太可笑了,所以不由得笑起來了。

 

    田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生剛才還在這里的。

 

    ②ついに經過很長時間,最后有了結果。這個結果可以是好的,也可以是壞的,但是在實際情況是,用于壞結果多一些。

 

    祖父は長い間の病気でついに他界しました。(祖父:そふ/長い:ながい/他界:たかい)祖父病了很久,終于去世了。

 

 

【推薦閱讀】
 

經驗會員積分怎么獲得?怎么查詢?積分可以如何使用?可以直接轉換為現(xiàn)金嗎?http://m.clearvueentertainment.com/jingyan/13254.html

shareba經驗分享: 如何掙錢http://m.clearvueentertainment.com/jingyan/14063.html

十萬份免費下載/閱讀資料:http://m.clearvueentertainment.com/store_m_628846_0_5_1.html

 


  〔幾個一字之差的詞匯區(qū)別〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。——西塞羅】