鐵皮鼓雙語讀后感

時間:2023-05-01 22:48:19 讀后感 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鐵皮鼓雙語讀后感范文

  當(dāng)看完一本著作后,想必你有不少可以分享的東西,此時需要認(rèn)真地做好記錄,寫寫讀后感了?墒亲x后感怎么寫才合適呢?以下是小編精心整理的鐵皮鼓雙語讀后感范文,歡迎閱讀與收藏。

鐵皮鼓雙語讀后感范文

  Günter Grass ist ein bedeutender deustcher Schriftsteller und Repr?sentant der Nachkriegsliteratur. Er nimmt der modernen Literatur einen wichtigen Plazein. Das Erscheinen Roman die blechtrommel 959 in Berlin machte Grass über Nacht weltberühmt. Auch mit diesem Roman erhielt er 999 den Literaturnobelpreis und wured derletzte Nobelpreistr?ger des 20.Jahrhunderts.Man hat nach dem Zweiten Welitkrieg einfachgelebt, ohne nachzuden, was passiert war. Grass macht es sich zur Aufgabe, alles aufzurütteln, was man vergisst und verneint. In diesem Roman die blechtrommel deckt Grass durch denkomplizierten Charakter Oscars das Finsternis und die Grausamkeit der Geschichte auf und sorgtum die Attitüde der Menschen zur Geschichte.

  君特·格拉斯是聯(lián)邦德國重要的作家,也是德國戰(zhàn)后文學(xué)主要代表人物,在當(dāng)代世界文學(xué)史也占有一定的地位!惰F皮鼓》于 959年在柏林出版,它的問世使得格拉斯一夜成名。格拉斯于 999年也因鐵皮鼓這篇長篇小說獲得諾貝爾文學(xué)獎,成為20世紀(jì)最后一位諾貝爾獎獲得者。二戰(zhàn)結(jié)束后,很多人都平淡的生活著,好像一切都沒有發(fā)生那樣。格拉斯肩負(fù)起現(xiàn)代歷史的艱巨任務(wù):喚醒人們所否認(rèn)、所遺忘的一切。他在《鐵皮鼓》中以奧斯卡的復(fù)雜人物個性來揭露德國歷史的黑暗和殘暴以及表現(xiàn)出對近代以來人們對歷史的擔(dān)憂。

  Mit dem Wort"Vor-Urteil" bezeichnen wir alle Urteile, die wir schon haben, bevor wir denken und urteilen.

  所謂"成見"是指我們在進(jìn)行思考和判斷之前已經(jīng)具有的"先人之見".

  Vorurteile sind oberfl?chliche und unsichere Urteile.Vorteile haben wir alle.wir brauchen sie,um uns in der Welt zu orient-tieren.Das Leben iet so kurz, dass wir nicht in allen Dingen nachder endgültigen Wahrheit fragen k?nnen.Bei der Arbeit und im Umgang mit Menschen müssen wir schnell handeln;wir müssen dauernd entscheiden,was richtig oder falsch,gut oder b?se iet. Wirk?nnen dabei nicht alles im Einzelnen nachprüfen,und deshalb verlassen wir auf unsichere Uurteile.

  它是些不可深入和不可靠的判斷。我們大家都有。我們就憑著這些成見決定我們在社會上的行動方向。生活是那么的短促,以致我們無法對一切事物都追根究底地追究真相。在工作和與人的交往中,我們不得不行動迅速;我們不斷的去區(qū)別什么是真確的什么是錯誤的,善良的罪惡的。這時候,我們無法逐一加以核實只能聽?wèi){一些沒有把握的判斷。

  Das darf aber keine Entschuldigung für faule oder gewissenlose Menschen sein.Natürlich haben wir die Pflicht,uns zu in-formieren,so gut es geht,auch wenn das schwierig ist und wenn Vorurteile bequemer sind.

  但是這絕不能作為懶散或者不負(fù)責(zé)任的人卸責(zé)的籍口。我們有責(zé)任把事情盡一切可能地搞清楚,即使有困難,即使聽?wèi){成見會省事很多。

  Die gef?hrlichsten Vorurteile sind die "sozialen Vorurteile",denn die richten sich diekt gegen Menschen.

  最危險的成見是"社會性的成見"因為這些成見是直接對人的。

  Wie entstehen soziale Vorurteile?

  Zun?chst halt man Eigenschaften und Ziele der eigenen Gruppe(der eigenen Gesellschaftsschicht,Nation Rasse usw. )fürdie besten ,ja für die einzig und richtigen.

  它是怎樣產(chǎn)生的呢?

  是把自己集團的(自己社會階層的,自己民族的,自己種族的等等)性質(zhì)或者意圖看成最好的,甚至是唯一善良的和正確的。

  Dann erkl?rt man die Eigenschaften und Ziele"der anderen" für b?se, falsch, verd?chtig,minderwerug Solche Vorurtele finden wir zwischen Menschen mit Weiβer,gelber,schwarzer und roter Hautfarbe,zwischen Arbeitern,Beamten und Künstlern;es gibt Vorurteile gegen Intellek tuelle und Analphabeten,gegen Arme und Reiche.

  因此就把"其他"集團的性質(zhì)和意圖看做的惡意的,錯誤的,可疑的,卑劣的。這種成見我們可以再白色黃色黑色以及紅色皮膚的人種之間看到,可以在工人農(nóng)民公職人員和藝術(shù)家之間看到,對知識分子和文盲,對窮人和富人也可以。

  Der Kampf gegen Vorurteile ist schwer,fast aussichtslos,denndie Ursache für unsere Vorurteile liegt haupts?chlich in unserer Be-quemlichkeit,Denkfaulheit,Halbbildung.Damit wissen wir,aufwelchem Wege wir am shesten etwas bessern k?nnen:durch Erziehung.Hier ist eine groβe Aufgabe für Eltern und Lehrer.Die Erziehung Zu verantwortungsbewuβten Denken und Handeln ist wohl die beste M?glichkeit,gegen Vorurteile anzugehhen.

  克服它是不容易的,幾乎可以說是沒有指望的,因為我們的成見主要來源我們的好惡,懶于思考,一知半解?墒俏覀冎烙檬裁捶椒軌蜃钣行У膶Τ梢娮龀鲆稽c糾正,那就是教育。這是父母,教師的一個重要任務(wù)。教育人們認(rèn)真負(fù)責(zé)思考和行動,這才是克服它的最好辦法。

【鐵皮鼓雙語讀后感】相關(guān)文章:

魚皮鼓(組詩)04-26

鐵皮鼓上《過秦論》.05-02

小鐵鐵的工作總結(jié)(陳鐵)04-25

《再別康橋》教學(xué)設(shè)計[鐵皮鼓]05-02

鐵皮鼓實錄《山居秋瞑》(本站論壇稿)03-13

鐵和鐵的化合物05-02

從雙語教育的迷思看雙語教學(xué)的課堂實踐04-30

鐵的性質(zhì)05-02

悲納鐵,悲納鐵張祜,悲納鐵的意思,悲納鐵賞析 -詩詞大全03-13

中英雙語座右銘04-30