- 相關(guān)推薦
問(wèn)題與主義--翻譯實(shí)踐與理論研究反思
本文以我國(guó)譯界理論派與實(shí)踐派間的爭(zhēng)論為引,對(duì)目前國(guó)內(nèi)翻譯研究中存在的問(wèn)題進(jìn)行反思,并指出,既不能因?yàn)榉g實(shí)踐的先在性而驅(qū)逐理論研究,也不能因?yàn)槔碚撗芯康恼J(rèn)識(shí)論優(yōu)勢(shì)而睥睨翻譯實(shí)踐.
作 者: 湯(竹君) TANG Jun 作者單位: 華東師范大學(xué),上海,200062 刊 名: 外國(guó)語(yǔ) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 2005 ""(3) 分類(lèi)號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 翻譯實(shí)踐 理論研究【問(wèn)題與主義--翻譯實(shí)踐與理論研究反思】相關(guān)文章:
女性主義翻譯研究中的性別問(wèn)題04-27
后現(xiàn)代主義批判理論研究04-27
翻譯實(shí)踐報(bào)告總結(jié) 翻譯實(shí)踐報(bào)告范文10-15
實(shí)踐·人本主義·唯物主義04-26
人本主義問(wèn)題研究的困境04-26
譯者:結(jié)構(gòu)主義與解構(gòu)主義翻譯觀的能動(dòng)性焦點(diǎn)04-26
《拿來(lái)主義》教學(xué)反思09-22
對(duì)功能主義心身理論的反思04-27
女性主義的科學(xué)反思04-26