從影片《小雞快跑》看動畫片的英漢配音翻譯

時間:2023-04-28 21:18:21 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從影片《小雞快跑》看動畫片的英漢配音翻譯

本文以功能翻譯學(xué)派中的目的論為理論框架,從譯者的視角論述電影動畫片的配音翻譯.在翻譯過程中,多種因素共同制約著譯者的翻譯.文章以電影動畫片<小雞快跑>為例,將譯者在翻譯時要考慮的各項因素歸納成四個方面,并提供了一些常見的翻譯對策.

作 者: 劉玲   作者單位: 西安工程大學(xué)人文學(xué)院外語教研室,陜西,西安,710048  刊 名: 瘋狂英語(教師版)  英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS  年,卷(期): 2009 ""(6)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 電影動畫片   配音翻譯   目的論  

【從影片《小雞快跑》看動畫片的英漢配音翻譯】相關(guān)文章:

中班體育小雞快跑教案01-29

英漢翻譯的困難及原因04-27

英漢諺語翻譯的對等模式04-27

中班體育小雞快跑教案8篇01-29

大班體育教案小雞快跑反思12-21

英漢對比研究的翻譯學(xué)視角04-26

英漢習(xí)語翻譯中的民族特性04-26

中西思維差異與英漢翻譯04-27

英漢翻譯筆記整理05-04

英漢文化意象比較及翻譯04-26