獻曝之語--對朱振家《古代漢語》翻譯等問題的訂補

時間:2023-04-27 09:28:09 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

獻曝之語--對朱振家《古代漢語》翻譯等問題的訂補

高等教育出版社出版的、朱振家主編的《古代漢語》是一部好教材.但在翻譯、文字、文化現(xiàn)象、注釋等方面也存在欠當(dāng)之處.古漢語的翻譯應(yīng)以直譯為主,直譯欠明時,再補以意譯;古漢語經(jīng)常出現(xiàn)的古今字、異體字、通假字、繁簡字等語言現(xiàn)象,注釋中要予以注出;文化現(xiàn)象都是在一定的歷史條件下形成的,注釋時不能以今律古;古漢語的注釋要明確、完整、貫通,當(dāng)注的一定要注出,不可失注.

作 者: 王敏   作者單位: 呼倫貝爾學(xué)院,中文系,內(nèi)蒙古,呼倫貝爾,021008  刊 名: 學(xué)術(shù)交流  PKU CSSCI 英文刊名: ACADEMIC EXCHANGE  年,卷(期): 2004 ""(12)  分類號: H159  關(guān)鍵詞: 古代漢語   注釋   文字   文化  

【獻曝之語--對朱振家《古代漢語》翻譯等問題的訂補】相關(guān)文章:

與朱元思書原文及翻譯09-02

送朱大入秦原文翻譯09-27

秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08

與朱元思書原文及翻譯注釋09-02

漸漸之石原文翻譯03-03

家之美作文08-05

《宋史·楊徽之》原文及翻譯03-04

夢微之原文翻譯及賞析12-20

翻譯中的中式英語之鑒05-04

當(dāng)代著名書家二十人系列評論之十五-邱振中04-28