- 相關(guān)推薦
從目的論角度看漢語科技論文標(biāo)題的英譯
根據(jù)對漢英各15種核心期刊300篇論文標(biāo)題的統(tǒng)計(jì)分析,探討漢英兩種語言在論文標(biāo)題表達(dá)上的不同.同時(shí)從目的論角度討論了漢語論文標(biāo)題的英譯中存在的問題,并提出相應(yīng)的翻譯策略.
作 者: 陳向紅 Chen Xianghong 作者單位: 浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院,外國語學(xué)院,浙江,杭州310018 刊 名: 紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF SHAOXING UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 28(3) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 目的論 科技論文標(biāo)題 定量對比 漢英翻譯【從目的論角度看漢語科技論文標(biāo)題的英譯】相關(guān)文章:
從目的論看軟新聞的英譯04-30
從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26
旅游文本英譯策略:目的論維度04-28
漢語習(xí)語的英譯技巧04-26
從目的論角度談商務(wù)文體翻譯04-27
漢語成語英譯商榷--從《圍城》英譯本談起04-29
從目的論視角解析吉祥物福娃的英譯04-26
目的論指導(dǎo)下的旅游宣傳資料英譯04-26
試論漢語的模糊性及英譯策略04-28